संज्ञा • गल्ला • गाल • गुस्ताखी • ढिठाई • धृष्टता • गुस्ताख़ी • जबड़ा • पुर्ज़ा • कपोल • नितंब | • गंड | विशेषण • गुस्ताख • घमंडी | क्रिया • गुस्ताखी से बात करना • धृष्टतापूर्वक व्यवहार करना |
cheek मीनिंग इन हिंदी
[ tʃi:k ]
cheek उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- I hit my head on my desk, I broke my cheek bone,
मेरा सर मेज़ से टकरा गया, मेरी ढुड्डी की हड्डी टूट गई, - Use ice packs on the cheek for swelling , alternating on and off every thirty minutes .
तीस-तीस मिनट पर गाल पर बर्फ लगाएं ताकि कम सूजन हो . - He seemed blinded by the tears running down his cheeks .
गालों पर टप - टप बहते आँसुओं से उसकी आँखें अन्धी - सी हो गई थीं । - She melted under his touch and her breath caressed his cheek .
वह उसके स्पर्श - तले पिघलती गई और उसकी साँस गालों को सहलाने लगी । - Dy Commandant B.R . Mondol : Cut injury on neck and cheek .
मंडऋलः गले और गाल पर घाव था . - It fluttered over his burning cheeks and moved in the hair on his temples .
उसके जलते गालों पर फरफराती हुई वह उसकी कनपटियों के बाल कँपा जाती थी । - He looked helplessly at Mahadev Desai and the tears streamed down his cheeks .
वे बेबस से महादेव देसाई की ओर देख रहे थे और उनकी आंखों से आंसू छलक उठे थे . - Little tears rolled from his eyes and wetted his cheeks .
उसकी आँखों से आँसुओं की छोटी - छोटी बूंदें टपकने लगीं और उसके गालों को भिगोने लगीं । - She was asleep on the sofa , her face turned to the wall and her cheeks deep in the pillow .
वह सोफ़े पर सो रही थी - चेहरा दीवार की ओर मुड़ा था और गाल तकिए पर टिके थे । - His breath stank of spirits and tears were running down his sagging cheeks .
उसके मुँह से शराब की तेज़ गन्ध आ रही थी और उसके धुलधुल गालों पर आँसू बह रहे थे ।
परिभाषा
संज्ञा.- impudent aggressiveness; "I couldn''t believe her boldness"; "he had the effrontery to question my honesty"
पर्याय: boldness, nerve, brass, face - either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump
पर्याय: buttock - either side of the face below the eyes
- an impudent statement
पर्याय: impudence, impertinence
- speak impudently to