विशेषण • अनभिज्ञ |
clueless मीनिंग इन हिंदी
clueless उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- In fact, in 2009, I was even more clueless.
वास्तव में, 2009 में, मैं और भी दिशाहीन था | - With a minister as clueless as Yadav , there is no hope of an early take-off for India 's civil aviation .
यादव जैसे अदूरदर्शी मंत्री के रहते भारतीय नागरिक उड्डंयन में जान लेटने की उमीद नगण्य है . - Unfortunately, Michaels proved clueless about the real nature of the Universal School. She portrays it as a moderate institution, but the information she herself provides points to its being a school imparting an extreme version of Islam. Several examples concern sexuality:
दुर्भाग्यवश माइकल्स यूनीवर्सल स्कूल के वास्तविक स्वरुप को नहीं समझ पाईं और इसे एक उदारवादी संस्थान के रुप में चित्रित किया.जबकि उन्होंने स्वयं ही जो साक्ष्य उपलब्ध कराए हैं उनके आधार पर सिद्ध होता है कि यह विद्यालय इस्लाम के कट्टरपंथी स्वरुप की शिक्षा देता है . - Even if Iraq holds until the U.S. elections in 2012, I predict that in 5-10 years the American effort in Iraq (and, similarly, in Afghanistan), with all those expenditures and lives lost, will have been for naught. When future analysts seek what went wrong, they might well focus on Obama's clueless statements. As Belhaj will likely prevail over Jibril, so will Iran over Iraq. If so, Obama and the Democrats will regret today's myopic over-confidence.
यदि 2012 में होने वाले अमेरिकी चुनावों तक इराक बचा भी रहता है तो भी मेरी भविष्यवाणी है कि 5से 10 वर्षों में इराक में ( अफगानिस्तान की भाँति) सभी खर्चों और जीवन की हानि के बाद भी अमेरिकी प्रयास पूरी तरह निरर्थक रहा है। जब भविष्य में विश्लेषक इस बात की व्याख्या करने का प्रयास करेंग़े कि क्या गलत हुआ तो वे निश्चय ही ओबामा के दिशाहीन वक्तव्यों की ओर अपना ध्यान देंगे। - Although Attorney General Alberto R. Gonzales lavished praise on “the work of able investigators at all levels of government” in solving this case, law enforcement was as clueless about the JIS gang as was its British counterpart about the July 7 bombers. If not for the lucky break of a dropped phone, the jihadists probably would have struck. It is extremely disturbing to see law enforcement pat itself on the back for ineptitude. American prisons are comparable to the banlieues in France, the principal recruiting grounds for a criminal form of Islam. As Frank Gaffney observes, “The alleged New Folsom State plot had better rouse us out of our stupor.” Will it? Senate hearings in 2003 on prison jihadism yielded distressingly few results.
जमायत इस्लाम की इस कहानी के कुछ चिंता जनक निष्कर्ष हैं यद्यपि एटॉर्नी जनरल अलबर्टो आर गोंजालेस ने सरकार के सभी स्तर पर जांच कर्ताओं के योग्य कृत्य की भरपूर सराहना की है लेकिन कानून प्रवर्तक संस्थाओं को जमायत इस्लाम संगठन के संबंध में कोई भनक नहीं थी जैसे ब्रिटेन को 7 जुलाई के बम विस्फोट की .यदि सौभाग्यवश सेल फोन नहीं गिर जाता तो शायद जिहादियों को सफलता मिल गई होती . यह अत्यंत दुखद है कि किस प्रकार कानून प्रवर्तक संस्थायें अपनी अयोग्यता के बाद भी अपनी पीठ ठोंक रहीं हैं. अमेरिका की जेलें फ्रांस के बेनलियू की भांति ही इस्लाम की आपराधिक शाखा की भर्ती का केन्द्र ब गई हैं.फ्रेंक गेफनी का निष्कर्ष है कि न्यू फोलमस षड्यंत्र ने हमें हमारी बेबस स्थिति से हमें जगा दिया है .वास्तव में ऐसा होगा क्या.2003 में जेल के अंदर जिहाद पर सीनेट में हुई बहस से जरुर कुछ परिणाम सामने आए थे . - His second theme concerns Islam. Stewart writes that this “simple” faith has raised humanity “to a new height” and that it is “not pacifist, but its key word was salaam, or peace.” He calls Islam a “tolerant faith” and describes the Arabs historically as “tolerant conquerors” and “tolerant overlords.” Muslims dealt with Jews and Christians in a “tolerant” way. Indeed, “The Arabs' tolerance extended to culture.” All this tolerance prompts Stewart blithely but unwisely to dismiss manifestations of Islamism, which he says “have an old-fashioned air to them and have little appeal for the young.” In brief, Stewart is clueless about Islamic supremacism from its origins to modern times. The book caption: “At a Levantine-style party given by a millionaire Arab businessman, a Lebanese dancer by the name of Kawakib performs the traditional belly dance. As Kawakib danced, the guests danced and sang.”
उनकी विषयवस्तु की दूसरी महत्वपूर्ण चीज इस्लाम है। स्टीवर्ट लिखते हैं कि इस सामान्य आस्था ने मानवता को नयी ऊँचाइयों की ओर पहुचाया है और यह “ शांतिवादी ना होकर भी इसका मुख्य शब्द सलाम या शांति है” वे इस्लाम को एक “ सहिष्णु धर्म मानते हैं” और अरबवासियों को परम्परागत रूप से “ सहिष्णु आक्रांता” और “ सहिष्णु स्वामी मानते हैं”। मुसलमानों ने यहूदियों और ईसाइयों के साथ सहिष्णुता पूर्वक व्यवहार किया“ । वास्तव में तो अरबवासियों की सहिष्णुता एक संस्कृति तक फैल गयी। सहिष्णुता के प्रति स्टीवर्ट की इस दृष्टि से वे आग्रहपूर्वक लेकिन अयुक्तिपूर्ण ढंग से इस्लामवाद की अभिव्यक्ति को नकार देते हैं, जो उनकी नजर में, ” एक पुरानी पीढी की चीज है जिसके प्रति नयी पीढी में कोई आकर्षण नहीं है"। संक्षेप में स्टीवर्ट इस्लामवाद के आरम्भ से आधुनिक काल तक इसकी सर्वोच्चता को लेकर इसके बारे में कुछ भी नहीं जान सके।
परिभाषा
विशेषण.- totally uninformed about what is going on; not having even a clue from which to infer what is occurring