विशेषण • बोलचाल संबंधी • साधारण बोलचाल संबंध • बोलचाल का |
colloquial मीनिंग इन हिंदी
colloquial उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- In those times Sanskrit was the sages language and used common Brahmi colloquial language|
उस समय संस्कृत ऋषियों की भाषा थी और ब्राह्मी आम बोलचाल की भाषा हुआ करती थी। - A writer with colloquial style is one who uses ordinary words and whose writings seems very informal.
बोलचाल की शैली वाला लेखक वह है जो साधारण शब्दों का उपयोग करता है और जिसका लेखन बहुत अनौपचारिक लगता है। - He took the liberty of using freely the colloquial language with its abbreviated sounds and drew such strength , vigour and music out of it that the experiment may be said to have revolutionised the future of Bengali poetry .
उन्होंने आम बोलचाल की भाषा और उसकी संक्षिप्त ध्वनियों के साथ इसकी शि> , ऊर्जा और संगीत का भरपूर उपयोग किया और इस प्रयोग ने जैसा कि माना जाता है बंग्ला काव्य के भविष्य में ऋआंतिकारी परिवर्तन कर दिया . - Nevertheless , these letters , apart from their shrewd observations on English life and manners in the seventies of the last century , have considerable literary merit arid are historically significant as early specimens of literary prose in Bengali written in the colloquial style .
लेकिन यह पत्र पिछली शताब्दी के सातवें दशक के अंग्रेजों के जीवन और उनके रहन-सहन का दो टूक आकलन प्रस्तुत करने के अलावा साहित्यिक गुणों से भी संपन्न हैं और बोलचाल की भाषा में लिखी गई बंगला गद्य के भी आरंभिक नमूने के नाते ऐतिहासिक दृष्टि से बड़े महत्वपूर्ण हैं . - Culturally, this connection is a natural : Gazans speak a colloquial Arabic identical to the Egyptians of Sinai, have more family ties to Egypt than to the West Bank, and are economically more tied to Egypt (recall the many smugglers' tunnels ). Further, Hamas derives from an Egyptian organization, the Muslim Brethren. As David Warren of the Ottawa Citizen notes, calling Gazans “Palestinians” is less accurate than politically correct.
इजरायल ने अपनी अक्षमता के कारण अपने को इस संकट में डाल दिया है जिसे टाला जा सकता था। बुरे समझौते किये गये, गाजा अराफात जैसे ठग को दिया गया, अपने ही नागरिकों को निकाला गया, अपरिपक्व चुनाओं की अनुमति दी गई, हमास की विजय को बिना विरोध स्वीकार किया गया तथा गाजा की पश्चिमी सीमा के नियन्त्रण को रद्द कर दिया गया। - And while Egypt's president Hosni Mubarak announced a year ago that “Gaza is not part of Egypt, nor will it ever be,” his is hardly the last word. First, Mubarak notwithstanding, Egyptians overwhelmingly want a strong tie to Gaza; Hamas concurs; and Israeli leaders sometimes agree. So the basis for an overhaul in policy exists. Secondly, Gaza is arguably more a part of Egypt than of “Palestine.” During most of the Islamic period, it was either controlled by Cairo or part of Egypt administratively. Gazan colloquial Arabic is identical to what Egyptians living in Sinai speak. Economically, Gaza has most connections to Egypt. Hamas itself derives from the Muslim Brethren, an Egyptian organization. Is it time to think of Gazans as Egyptians?
यह निश्चित है कि भविष्य की ओर देखने वाला यह रुख कुछ ही उत्साह जगा पायेगा। केवल इसलिये नहीं कि जार्डन और मिस्र का शासन असामान्य है वरन इस समझौते से फिलीस्तीनी भावना कुंठित होती है फिर वह राष्ट्रवादी हो या इस्लामवादी। इसके अतिरिक्त काइरो को कभी भी गाजा की इच्छा नहीं और इसे वापस प्राप्त करने के प्रस्ताव को वह अस्वीकार करता रहा है। इसी प्रकार एक अकादमिक विश्लेषक academic analyst ने इस विचार को, “ भ्रामक फंतासी बताया जो कि केवल वास्तविक और कठिन विकल्पों को और अस्पष्ट कर सकता है” ।
परिभाषा
विशेषण.- characteristic of informal spoken language or conversation; "wrote her letters in a colloquial style"; "the broken syntax and casual enunciation of conversational English"
पर्याय: conversational