संज्ञा • निवृत्ति • रुकाव • विराम • परहेज करना | • छोड देना • प्रविरत रहना | क्रिया • परहेज करना • रोकना • हटना • छोड़ देना • बन्द करना • निवृत्त होना • बंद करना • रुक जाना • बाज आना • विरत होना • हाथ उठाना • छोड़ देना • बंद कर देना • छोड़ना |
desist मीनिंग इन हिंदी
desist उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- Lady members are expected to desist from knitting in the House .
महिला सदस्यों से आशा की जाती है कि वे सदन में बुनाई जैसे कोई काम न करें . - Puranas provide thorough analysis of our good & bad deeds & desist men from doing misdeeds
पुराण मनुष्य के कर्मों का विश्लेषण कर उन्हें दुष्कर्म करने से रोकते हैं। - The grandfather Bhishma and Drona Acharya their opposition by the Gurus Arjun etc. has to desist from war
अपने विपक्ष में पितामह भीष्म तथा आचार्य द्रोण आदि गुरुजनों को देखकर अर्जुन युद्ध से विरत हो गये। - As Gandhiji fasted in his prison cell in Poona , frantic appeals were sent to him from all quarters to desist .
और जब पुणे जेल की अपनी कोठरी में उन्होंने अनशन शुरू किया , तो हर वर्ग से अपीलें की जाने लगीं कि वे अनशन वापस ले लें . - Ramalingas in his reply dated 30 December 1860 , wrote he would collect his poems but that he would request his friend , ' dear like the pupils of one 's eyes ' , to desist from the vow .
रामलिंग ने अपने 30 दिसम्बर 1860 को दिये गये उत्तर में लिखा , कि वे अपनी रचनाएं संकलित करेंगे.परंतु वे अपने अननयतम मित्र से अनुरोध भी करेंगे कि वे अपना प्रण त्याग दें . - Mahatma Gandhi believed that the British Government did not think it could defend India against a Japanese invasion , and argued that if the British withdrew , the Japanese would desist from invading .
महात्मा गांधी का विश्वास था कि ब्रिटिश सरकार ऐसा नहीं सोचती कि वह जापानी आक्रमण से भारत को बचा सकती है और तर्क प्रस्तुत किया कि यदि अंग्रेज पीछे हटते हैं , ता जापानी आक्रमण करना बंद कर देंगे . - When Pastor Terry Jones, 59, announced an intent to burn a Koran on the anniversary of 9/11 in 2010, the U.S. government, fearing attacks on American troops abroad, put intense pressure on him to desist and eventually he called off his plans.
59 वर्षीय पादरी टेरी जोन्स ने जब वर्ष 2010 में 11 सितम्बर की वर्षगाँठ पर कुरान की प्रतियों को जलाने की अपनी इच्छा प्रकट की तो अमेरिकी सरकार ने बाहरी देशों में अमेरिकी सेनाओं पर आक्रमण के भय से उन पर भारी दबाव डाला कि वह अपना निर्णय वापस लें और अंत में उन्होंने अपनी योजना स्थगित कर दी। - Mullahs chose to harm a weakened Democrat in 1980 and could do so again; or, they could decide that Obama is more to their liking and desist. The key point is, the troop withdrawal hands them extra options. Obama may well rue not having kept them there until after the elections, which would have allowed him plausibly to claim, “I did my best.”
मुल्लाओं ने 1980 में कमजोर होते डेमोक्रेट को क्षतिग्रस्त किया था और वे इस बार भी ऐसा कर सकते हैं या फिर उन्हें यह लगे कि ओबामा उनकी रुचि के हैं और ऐसे किसी प्रयास से स्वयं को बचा लें। मुख्य बिंदु यह है कि सेना की वापसी ने उन्हें अतिरिक्त विकल्प दे दिया है। ओबामा को चुनावों के बाद तक सेना को रोकना चाहिये था ताकि बाद में वे आत्मविश्वास पूर्वक कह पाते कि “ मैंने वह सब किया जो कर सकता था” । - With terrorist offices open and his regime insouciant, Assad shows a risky contempt for the administration that just overthrew his Baathist neighbor to the east. In fact, there is a reason for this apparent madness - his experience in early 2001. That's when Powell visited Damascus to complain about Syrian purchases of Iraqi oil in violation of U.N. sanctions, winning what the State Department spokesman called a “direct commitment” from Assad to desist. But the illegal imports continued and even grew. In reaction, Washington not only didn't penalize the Syrians, but soon dropped the entire subject.
सरकार द्वारा संचालित दैनिक समाचार पत्र अल बाथ के सम्पादक ने पावेल के संदेश की अवमानना की ( अमेरिकी सरकार के पास हमारे ऊपर दबाव बनाने के बहुत यन्त्र नहीं हैं) और रचनात्मक ढंग से सचिव की यात्रा को इस रूप में व्याख्यायित किया कि वाशिंगटन सीरिया को बातचीत के लिए एक पक्ष मानता है न कि उसे धमकी या उसपर दबाव डालना चाहता है ''। - Individuals hold government hostage : When Jones spoke of burning copies of the Koran in 2010, he received calls from no less than the U.S. commander in Afghanistan, the secretaries of defense and state, the attorney general, and the president of the United States, all pleading with him to desist. Last week, the chairman of the joint chiefs of staff picked up the phone to chat with him. Never before could random individuals drive policy like this. French humorist Jean-Jacques Sempé drew a cartoon in 1989 capturing this reversal: as Rushdie is working furiously on his typewriter under the gaze of the fifteen policemen guarding him from Islamists, one Bobby yells into his walkie-talkie, “Close the airports!! He wants to write Volume Two!!!” If Rushdie never wrote a volume two, Jones returns repeatedly into the limelight. Governments want to clamp down on free speech : More ominous yet than the calls to Jones was the suggestion from the White House to Google , owner of YouTube, that it “review whether [ Innocence of Muslims ] violates their terms of use.” (Google kept it available except in four countries .) While arguments about the need to censor oneself so as not to stir the Islamist beast and jeopardize American lives may sound reasonable, such appeasement only invites more rage, intimidation, and violence.
हाल की हिंसा के चक्र में जो प्रदर्शन और हिंसा हुए वे सभी पश्चिमी भवनों के विरुद्ध ( कूटनीतिक, व्यावसायिक , शैक्षिक) अफगानिस्तान, बहरीन, बांग्लादेश, चीन, मिस्र, भारत,इजरायल, फिलीस्तीन अथारिटी, कुवैत,लेबनान, लीबिया,मलेशिया, मोरक्को, नाइजीरिया, पाकिस्तान, कतर, सूडान, सीरिया ( अमेरिका समर्थक विद्रोहियों सहित),ट्यूनीशिया, तुर्की तथा यमन सहित आस्ट्रेलिया, बेल्जियम , फ्रांस , जर्मनी और ब्रिटेन में हुए। अभी तक कुल 30 लोगों को अपने जीवन से हाथ धोना पडा है। ईरान और मिस्र की सरकारें उस फिल्म Innocence of Muslims निर्माता तक पहुँचना चाहती हैं , जिसने कि मुहम्मद विरोधी फिल्म यू ट्यूब पर प्रदर्शित की और उनके अनुसार जो कि हिंसा का कारण है।