संज्ञा • किसी तरह देख सकना • किसी तरह सुन सकना | क्रिया • देखना • नापना • पहचानना • पहिचानना • विवारना • विचार करना • निर्णय करना • देख लेना • किसी तरह देख सकना • किसी तरह सुन सकना • जानना |
discern मीनिंग इन हिंदी
[ di'sə:n ]
discern उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- The 2003 murder and near-decapitation in Houston of an Israeli by a former Saudi friend who had newly become an Islamist found the police unable to discern “any evidence” that the crime had anything to do with religion.
2003 में जल्दी ही इस्लामवादी बने पूर्व सउदी मित्र द्वारा ह्यूस्टन में इजरायली मित्र की हत्या और लगभग सिर कलम कर देने की घटना में पुलिस को धर्म से जुड़ा कोई तथ्य नहीं दिखा. - The best way to discern moderation is by delving into the record - public and private, Internet and print, domestic and foreign - of an individual or institution. Such research is most productive with intellectuals, activists and imams, all of whom have a paper trail. With others, who lack a public record, it is necessary to ask questions. These need to be specific, as vague inquiries (“Is Islam a religion of peace?” “Do you condemn terrorism?”) have little value, depending as they do on definitions (of peace , terrorism ).
जैसे व्यापक प्रश्न किसी काम के नहीं हैं क्योंकि यह परिभाषा पर आधारित प्रश्न हैं । - So, how did some come to discern me as hostile to Islam? I see this resulting from two main developments. Consider the following, from a 1990 article of mine. Although I pooh-poohed the idea of a Muslim threat, I acknowledged that Western Europe (as opposed to the United States) could have problems with Muslim immigration because Europeans “are unprepared for the massive immigration of brown-skinned peoples cooking strange foods and maintaining different standards of hygiene.” Out of context, this seems to show hostility to Muslims. But my opponents:
संक्षेप में मेरा कैरियर पूरी तरह मतभेद कम करने और शान्ति लाने को समर्पित रहा। तो कोई कैसे मुझे इस्लाम के प्रति शत्रुवत भाव रखने वाला कह सकता है। मेरी दृष्टि में ऐसा दो कारणों से है। - Third, that terrorists are (unsurprisingly) skilled at hiding their intentions has the unfortunate consequence of making them harder to discern and therefore spreads suspicion to the larger Muslim community. This in turn points to that community's heightened responsibility and incentive to ferret out potential terrorists in its midst.
तीसरा जिस प्रकार आतंकवादी अपने मकसद को छिपाने में सफल रहते हैं उससे उनकी पहचान नहीं हो पाती और व्यापक मुस्लिम समुदाय संदेह के घेरे में आ जाता है .इससे मुस्लिम समुदाय का दायित्व बढ़ जाता है कि वे इस बात को सुनिश्चित करें कि अपने बीच उपस्थित संभावित आतंकवादियों को पहचान सकें . - Building on this approach, an Israeli machine, called Cogito , uses algorithms, artificial-intelligence software, and polygraph principles to discern passengers with “hostile intent.” In trial runs with control groups, the machine incorrectly fingered 8% of innocent travelers as potential threats and let 15% of the role-acting terrorists slip through.
इसके लिये इजरायल की एक मशीन कागीटो का प्रयोग किया जाता है जो गणना, नकली खुफिया साफ्टवेयर और झूठ पकड़ने वाली मशीन के सिद्धान्तों के आधार पर यात्रियों के शत्रुवत् उद्देश्यों को पकड़ती है. परीक्षण के तौर पर इसे चलाने में पता चला कि इसने 88 प्रतिशत निर्दोष यात्रियों को सम्भावित खतरे के रूप में पहचाना और आतंकवादी के रूप में नाटक कर रहे 15 प्रतिशत को जाने दिया. - Though visible from the street, the identities of the lawgivers high atop the building were difficult to discern. Only with a general overhaul of the building in February 1953, including its statues, did the public become aware of their identities. The Egyptian, Indonesian, and Pakistani ambassadors to the United Nations responded by asking the U.S. Department of State to use its influence to have the Muhammad statue not renovated but removed.
यद्यपि ये प्रतिमायें सडक से ही दिखाई देती थीं परंतु इमारत की छत से उनकी पहचान निर्धारित कर पाना काफी कठिन था। केवल फरवरी 1953 में इस प्रतिमा सहित पूरी इमारत के पुनर्निर्माण के बाद ही सामान्य लोगों को इसका पता चल पाया। मिस्र, इण्डोनेशिया और पाकिस्तान के अमेरिका स्थित राजदूतों ने अमेरिका के राज्य विभाग से अनुरोध किया कि वह अपने प्रभाव का प्रयोग कर मोहम्मद की प्रतिमा के नवीनीकरण के स्थान पर उसे वहाँ से हटा ही दे। - Third - and quite contradictorily - when pressed about the appropriateness of broadcasting the enemy's view, producers assert they are doing a public service by exposing these. Is freedom of speech, they ask, not premised on the open marketplace of ideas? And does that not imply having faith that an informed citizenry will discern the sensible from the wrong-headed?
तीसरा कारण जो कि काफी कुछ विरोधाभासी है वह है शत्रु के दृष्टिकोण को प्रसारित करना . शत्रु के दृष्टिकोण को टेलीविजन पर प्रसारित करने के औचित्य पर कार्यक्रम निर्माताओं का कहना है कि वे इन्हें जनता के सामने बेनकाब कर जनता की सेवा ही कर रहे हैं . उनका प्रश्न है कि क्या तर्कों का स्वतंत्र प्रवाह अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता का अंग नहीं है और क्या इसमें यह बात अंतर्निहित नहीं है कि एक जानकार नागरिक गलत और सही के मध्य भेद कर सकेगा .इस प्रश्न का उत्तर सकारात्मक और नकारात्मक दोनों ही है . - The waning days of the Bush administration, with the current president nearly out the door and the president-elect yet in the wings, offers a unique moment to take care of business. Why did Olmert squander this opportunity to confront the relatively trivial danger Hamas presents rather than the existential threat of Iran's nuclear program? This negligence has potentially dire repercussions. Finally, from what one can discern of the Olmert government's goal in its war on Hamas, it seems to be to weaken Hamas and strengthen Fatah so that Mahmoud Abbas can re-take control of Gaza and re-start diplomacy with Israel. Michael B. Oren and Yossi Klein Halevi captured this idea in a recent article title: “Palestinians need Israel to win: If Hamas gets away with terror once again, the peace process will be over.”
बुश प्रशासन के अंतिम दिनों में जबकि वर्तमान राष्ट्रपति जाने वाले हैं और निर्वाचित राष्ट्रपति कार्यभार लेने वाले हैं तो यह कार्य के सम्बंध में देखभाल करने का अच्छा अवसर है। तो ओल्मर्ट ने इस अवसर को ईरान के परमाणु कार्यक्रम से उत्पन्न अस्तित्वगत खतरे के स्थान पर अपेक्षाकृत कम खतरे हमास से संघर्ष में व्यर्थ कर दिया । इस उपेक्षा के व्यापक और घातक परिणाम हो सकते हैं। - Over the years, many people have attempted to come up with a terrorist profile to attempt to explain these individuals' actions through their psychology and social circumstances. Others, like Roderick Hindery, have sought to discern profiles in the propaganda tactics used by terrorists. Some security organizations designate these groups as violent non-state actors.[87] A 2007 study by economist Alan B. Krueger found that terrorists were less likely to come from an impoverished background (28% vs. 33%) and more likely to have at least a high-school education (47% vs. 38%). Another analysis found only 16% of terrorists came from impoverished families, vs. 30% of male Palestinians, and over 60% had gone beyond high school, vs. 15% of the populace.[88]To avoid detection, a terrorist will look, dress, and behave normally until executing the assigned mission. Some claim that attempts to profile terrorists based on personality, physical, or sociological traits are not useful.[89] The physical and behavioral description of the terrorist could describe almost any normal person.[90] However, the majority of terrorist attacks are carried out by military age men, aged 16-40
कई बार इस शब्द आतंकवाद और अतिवाद (extremism)Interchangeably उपयोग किया जाता है.हालाँकि इन दोनों के बीच एक महत्वपूर्ण अंतर है.आतंकवाद को आवश्यक रूप से खतरा है या अधिनियम के शारीरिक हिंसा (violence).अतिवाद गैर का उपयोग शामिल है-भौतिक उपकरणों राजनीतिक या वैचारिक समाप्त होता है को प्राप्त करने के लिए मन को गतिशील करने के लिए.उदाहरण के लिए अल कायदा आतंकवाद में शामिल है.इस ईरानी क्रांति 1979 के अतिवाद का एक मामला है.एक वैश्विक अनुसंधान रिपोर्ट एक समावेशी वर्ल्ड (2007) कि उग्रवाद के दशकों में आतंकवाद के मुकाबले एक अधिक गंभीर खतरा आने के लिए poses हो पाता है. - Third, the Republican criticism of Obama points to a sea-change in what determines attitudes toward Israel. Religion was once the key, with Jews the ardent Zionists and Christians less engaged. Today, in contrast, the determining factor is political outlook. To discern someone's views on Israel, the best question to ask is not “What is your religion?” but “Who do you want for president?” As a rule, conservatives feel more warmly toward Israel and liberals more coolly. Polls show conservative Republicans to be the most ardent Zionists, followed by Republicans in general, followed by independents, Democrats, and lastly liberal Democrats. Yes, Ed Koch , the former mayor of New York City, also said, in Sept. 2011, that Obama “threw Israel under the bus,” but Koch, 87, represents the fading old guard of the Democratic party. The difference between the parties in the Arab-Israeli conflict is becoming as deep as their differences on the economy or on cultural issues.
तीसरा, रिपब्लिकन द्वारा ओबामा की आलोचना से इजरायल के प्रति व्यवहार का पता लगाने की ओर मूलभूत परिवर्तन का संकेत होता है। किसी समय मजहब मुख्य तत्व था परंतु अब यहूदी, कट्टर इजरायलवादी और ईसाई कम संलिप्त है। इसके विपरीत आज निर्णायक दृष्टिकोण राजनीतिक भावभंगिमा है। इजरायल के प्रति किसी का विचार जानने के लिये किसी से प्रश्न पूछने की आवश्यकता नहीं है कि , “ आपका मजहब क्या है? वरन ” आप राष्ट्रपति से क्या चाहते हैं?“ एक नियम के तौर पर परम्परावादी इजरायल के प्रति अधिक गर्मजोशी दिखाते हैं और उदारवादी कहीं ठन्डे दिखते हैं। जनमत सर्वेक्षणों से दिखता है कि परम्परावादी रिपब्लिकन अधिक कट्टर इजरायलवादी हैं और इनके उपरांत सामान्य रिपब्लिकन का क्रम आता है डेमोक्रेट और उदारवादी डेमोक्रेट का क्रम सबसे अंत में आता है। सत्य है न्यूयार्क शहर के पूर्व मेयर एड कोच ने भी सितम्बर 2011 में कहा था कि ” ओबामा ने इजरायल को संकट में डाल दिया है” परंतु कोच डेमोक्रेट की वृद्ध पीढी का प्रतिनिधित्व करते हैं। राजनीतिक दलों के मध्य अरब इजरायल संघर्ष को लेकर मतभेद आर्थिक और सांस्कृतिक मुद्दों से कहीं अधिक गहरा होता जा रहा है।
परिभाषा
क्रिया.- detect with the senses; "The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards"; "I can''t make out the faces in this photograph"
पर्याय: spot, recognize, recognise, distinguish, pick out, make out, tell apart