संज्ञा • निराशा • मोह-भंग • मायूसी • भ्रांति मुक्त • भ्रम दूर करना • आशाभंग | क्रिया • निराश करना • निराश कर देना • भ्रम निवारण करना • मोह भंग करना • भ्रम दूर करना |
disillusion मीनिंग इन हिंदी
[ ˌdisi'lu:ʒən ]
disillusion उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- If he imagined that he was returning to peace and quiet , he was soon to be disillusioned .
अगर उन्होंने भारत लौटकर शांति और एकांत की कामना की थी तो वे संभवतया भ्रम में थे . - In France , the news of one deed spreads like a flash and brings some pride to a disillusioned people .
फ्रांस में इस एक कारनामे की खबर बिजली की तरह फैल जाती है और लोग भ्रम से मुक़्त होकर गर्व महसूस करते हैं . - Many disillusioned communists had turned to religion after leaving communism ; many had reverted to liberalism or nationalism .
कई साम्यवादी जिनका भ्रम टूट चुका था साम्यवाद छोड़कर धर्म की ओर मुड़ गए , उदारवाद या राष्ट्रवाद कर ओर चले गए . - What disillusioned him was that in most of these places superstition and meaningless rituals rather than the basic tenets of Hindu religion were the order of the day .
उनका मोहभंग तब हुआ जब उन्होंने पाया कि अधिकांश जगहों पर हिंदू धर्म के आधारभूत नियमादि की बजाय अंधविश्वासों और निरर्थक कर्मकांड का बोलबाला है . - When he returns , the house is empty , for Manjuli disillusioned and wiser has eloped with the neighbour , a doctor who had always loved her and whom she had , always loved in her heart .
जब वह घर लौटते हैं तो पाते हैं कि घर सूना पड़ा है और मोहमुक्त और सयानी मंजुली उस पड़ोसी डाक्टर के साथ गायब हो चुकी है , जिसने सदैव उसे हृदय से चाहा था और बदले में उसने भी उसे प्यार दिया था . - On an almost daily basis, Iranians manifest their wish to be free by skirmishing in newspapers, student dormitories, football stadiums and elsewhere. Most remarkably, disillusion has reached the ruling elite itself, as manifested earlier this month in a scathing letter of resignation published by Ayatollah Jalaleddin Taheri.
प्रायः प्रतिदिन ईरान के लोग समाचार पत्रों में, छात्र संस्थानों में , फुटबाल स्टेडियम या अन्य स्थलों पर अपनी मुक्ति की इच्छा को व्यक्त करते हैं। अधिक उल्लेखनीय यह है कि यह मोहभंग कुलीन शासक वर्ग तक भी पहुँच गया है जिसकी अभिव्यक्ति इस माह के आरम्भ में अयातोला जलालुद्दीन ताहेरी के त्यागपत्र के पत्र के प्रकाशन से हुई। - To begin with, while, the violence continues, it declined throughout 2002: Attacks dropped by a third from the year's first quarter to its last (from 1,855 to 1,246) - and fatalities fell by more than half (from 157 to 70). More significant are the many signs pointing to a realization among Palestinians that adopting violence has been a monstrous mistake. What the Associated Press calls a “slowly swelling chorus of Palestinian leaders and opinion-makers” is expressing disillusion with the poverty, anarchy, detention, injury and death brought by 27 months of violence.
फिलीस्तीन में हिंसा का तांडव जारी रखते हुए तेल अवीब में 22 लोगों की हत्या अपने आप में हिंसा का न रूकना है। इसलिए छोटी-मोटी घटनाओं का संज्ञान न लेने पर भी फिलीस्तीन और इजरायल के आक्रमण के दौरान प्रतिदिन दस लोग मृत्यु को प्राप्त करते हैं। - This situation has vast potential consequences. It derives from the fact that (putting aside the exceptional case of Saudi Arabia), militant Islam first attained power in Iran in 1979, when Ayatollah Khomeini overthrew the shah. Twenty-three years later, Khomeini's aggressive, totalitarian project has left Iranians deeply disillusioned and longing for a return to normal life.
इस परिस्थिति के सम्भावित परिणाम हो सकते हैं। ऐसा इस तथ्य के कारण है कि ( सउदी अरब के अपवाद की स्थिति को यदि छोड दें) उग्रवादी इस्लाम ने सर्वप्रथम 1979 में ईरान में सत्ता प्राप्त की, जब अयातोला खोमैनी ने शाह को सत्ता से हटा दिया। 23 वर्षों के उपरांत खोमैनी के आक्रामक और अधिनायकवादी प्रकल्प ने ईरानवासियों का मोहभंग कर रखा है जो कि सामान्य जीवन के वापस लौटने की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
परिभाषा
संज्ञा.- freeing from false belief or illusions
पर्याय: disenchantment, disillusionment
- free from enchantment
पर्याय: disenchant