• कपटपूर्वर्ण • धोखाधडीपूर्ण | विशेषण • कपटपूर्ण • कपटी • चालबाज • छलपूर्ण • छली • ढोंगी • बेईमान • शठ • अधर्मी |
fraudulent मीनिंग इन हिंदी
fraudulent उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- If any claim is found to be fraudulent in any way, this policy will not apply and all claims will be forfeited.
यदि कोई भी दावा कपटपूर्ण पाया जाता है तो यह पॉलिसी लागू नहीं होगी और सभी दावे जब्त कर लिए जाएंगे। - On 11 December 2007, the Lucknow bench of the Allahabad High Court showed green flag to Bachchan in a case pertaining to alleged fraudulent allotment of government land to him in Barabanki district
११ दिसंबर २००७ को इलाहाबाद उच्च न्यायालय की लखनव खंडपीठ ने बाराबंकी जिले में इन्हें अवैध रूप से जमीन आबंटित करने के मामले में हरी झंडी दे दी। - Seeing the pomp Duryodhan was displeased so Shakuni, Karna and Duryodhan tempted Udhistar to gamble and happily got hold of his brothers & Draupdi with his fraudulent character and he also attempted to unclothe her in the Kaurav's assembly.
उनका वैभव दुर्योधन के लिये असह्य हो गया अतः शकुनि, कर्ण और दुर्योधन आदि ने युधिष्ठिर के साथ जूए में प्रवृत्त होकर उसके भाइयो, द्रौपदी और उनके राज्य को कपट द्यूत के द्वारा हँसते-हँसते जीत लिया और कुरु राज्य सभा में द्रौपदी को निर्वस्त्र करने का प्रयास किया। - Some examples of their actions: Reuters : Adnan Hajj, a freelance photographer with more than a decade of experience at Reuters, doctored his pictures to make Israeli attacks on Lebanon look more destructive and Lebanese more vulnerable. His embellishments created thicker and darker plumes of smoke from bombing raids and posed the same woman bewailing the loss of her bombed-out residence in three different locations. Reuters fired Mr. Hajj and withdrew 920 of his pictures from its archive. Further research by bloggers uncovered four types of fraudulent pictures by Reuters, all exaggerating Israeli aggressiveness. The bloggers even documented how a Reuters picture was staged .
इजरायल के साथ युद्ध में हिजबुल्लाह का पक्ष लेते हुए प्रतिष्ठित प्रेस संगठनों ने अनजाने में युद्ध नीति के संबंध में तर्कों के संबंध में कुछ मूलभूत परिवर्तन कर दिये. - Washington's mistaken approach goes back to the Oslo accords of 1993, when Yasir Arafat seemingly closed the existential conflict in writing to Bill Clinton that “The PLO recognizes the right of the State of Israel to exist in peace and security.” But Arafat's assurances were fraudulent and the Arab effort to eliminate Israel remains very much in place.
वाशिंगटन की समस्या के प्रति गलत पहुँच का आरम्भ 1993 के ओस्लो समझौते से होता है जब यासर अराफात ने बिल क्लिंटन को लिख कर दिया कि पी.एल.ओ शान्ति और सुरक्षा के साथ इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार करता है और ऐसा लगा कि अराफात ने अस्तित्व के विवाद को बन्द कर दिया है. परन्तु अराफात का आश्वासन एक धोखाधड़ी थी और इजरायल को समाप्त करने का अरब प्रयास अब भी जारी है. - In a recent article (“ Egypt's Sham Election ,” Dec. 6) we argued that just as Anwar El-Sadat and Hosni Mubarak in the past “tactically empowered Islamists as a foil to gain Western support, arms, and money,” so do Mohamed Tantawi and his Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) “still play this tired old game.” Mohamed ElBaradei left the presidential race complaining about its fraudulent quality.
जैसा कि 6 दिसम्बर के लेख मिस्र के चुनाव का छलावा में हमने तर्क दिया था कि जिस प्रकार अनवर अल सादात और होस्नी मुबारक ने पूर्व में, “ नीतिगत ढंग से इस्लामवादियों को सशक्त किया ताकि पश्चिम से सशस्त्र और धन का सहयोग प्राप्त किया जा सके वही नीति मोहम्मद तंतावी और उनकी सुप्रीम काउंसिल आफ द आर्म्ड फोर्सेस ने अपनायी है और वही पुराना खेल जारी रखा है” । - Fatah's willingness to play a fraudulent diplomatic game has lured woolly-minded and gullible Westerners, including Israelis, to invest in it. The most recent folly was Washington's decision to listen to its security coordinator in the region, Lieutenant General Keith Dayton , and send Fatah $59 million in military aid to fight Hamas - a policy that proved even more bone-headed when Hamas promptly seized those shipments for its own use.
फतह के धोखाबाजी के कूटनीति के खेल में भोले-भाले पश्चिमी लोगों और इजरायल के लोगों को भी इसमें निवेश को प्रेरित किया। अभी हाल की सबसे बड़ी भूल वह थी जब वाशिंगटन ने कीथ डेयटन को सुना और हमास के लड़ने के लिए फतह को 59 मिलियन डालर सैन्य सहायता के रूप में भेजा और यह नीति उस समय गलत सिद्ध हुई जब हमास ने आगे बढ़कर इन हथियारों को अपने प्रयोग के लिए घेराबन्दी में ले लिया। - Second reflection: this new round of Muslim outrage, violence, and murder has a by-now routine quality. Earlier versions occurred in 1989 (in response to Salman Rushdie 's novel, The Satanic Verses ), 1997 (when the U.S. Supreme Court did not take down a representation of Muhammad), 2002 (when Jerry Falwell called Muhammad a terrorist), 2005 (the fraudulent Koran-flushing episode ), and February 2006 (the Danish cartoon incident).
दूसरा प्रतिबिम्ब- मुस्लिम आक्रोश, हिंसा और हत्या की इस दिनचर्या में नई विशेषता के दर्शन होते हैं. इससे पूर्व 1989 में सलमान रशदी के उपन्यास द सेटेनिक वर्सेज की प्रतिक्रया में, 1997 में अमेरिका के सर्वोच्च न्यायालय में मोहम्मद के चित्र को न उतारने पर, 2002 में जेरी फालवेल द्वारा मोहम्मद को आतंकवादी कहने पर, 2005 में कुरान के शौचालय में डाले जाने के झूठे समाचार पर और फरवरी 2006 में डेनमार्क के कार्टून की घटना पर मुस्लिम विश्व ने विश्व के अनेक स्थानों पर हिंसा की. - This reassertion of Islamist goals also increased the people's alienation from the regime, including a turn away from Islamic practices and toward secularism . The country's growing pathologies, including rampant drug-taking , pornography , and prostitution point to the depths of its problems. Alienation sparked anti-regime demonstrations in the aftermath of fraudulent elections in June 2009. The repression that followed spurred yet more anger at the authorities.
इस्लामवादी लक्ष्यों के प्रति एक बार फिर जोर देने से शासन के प्रति लोग अलग थलग होते जा रहे हैं जिसमें कि इस्लाम के प्रति आस्था से सेक्युलरिज्म की ओर घुमाव मह्त्वपूर्ण है। देश में पैथोलोजी का बढना, नशीली दवाओं का बढना, अश्लीलता और पोर्नोग्राफी सहित वेश्यावृत्ति की वृद्धि ने इस समस्या को और बढा दिया है। जून 2009 के छलपूर्ण चुनाव के बाद शासन के विरुद्ध हुए प्रदर्शनों ने लोगों के अलग थलग होने के भाव को ही व्यक्त किया है। इस दौरान इस प्रदर्शनों को दबाने के लिये जो शक्ति प्रयोग हुआ उससे अधिकरियों के विरुद्ध और आक्रोश ही बढा। - Dissolution of parliament : On the grounds that the parliamentary elections of Nov. 2011-Jan. 2012, breached the constitution (which prohibits party candidates to run for “individual” seats), the Supreme Administrative Court ruled them invalid in February 2012. On June 14, the SCAF-controlled Supreme Constitutional Court confirmed this decision and dissolved parliament. In retrospect, it appears that SCAF, which oversaw those elections, intentionally allowed Islamists to break the law so as to have an excuse at will to dissolve Egypt's fraudulent parliament.
संसद को भंग करना: इस आधार पर कि नवम्बर 2011 और जनवरी 2012 के संसदीय चुनावों ने संविधान का उल्लंघन किया है ( जो कि किसी दल के प्रत्याशी को व्यक्तिगत सीट पर चुनाव लड्ने से रोकता है) सर्वोच्च प्रशासनिक न्यायालय ने फरवरी 2012 में इन्हें अयोग्य घोषित कर दिया। 14 जून को एससीएएफ द्वारा नियंत्रित सर्वोच्च संवैधानिक न्यायालय ने इस निर्णय की पुष्टि कर दी और संसद को भंग कर दिया। यदि इस घटनाक्रम को स्मरण करें तो यही दिखता है कि एससीएएफ जिसकी देखरेख में ये चुनाव सम्पन्न हुये थे उसने जानबूझकर नियम टूटने दिये ताकि इसे आधार बनाकर अपनी इच्छानुसार मिस्र की धोखाधडी की ससंद को भंग किया जा सके।
परिभाषा
विशेषण.- intended to deceive; "deceitful advertising"; "fallacious testimony"; "smooth, shining, and deceitful as thin ice" - S.T.Coleridge; "a fraudulent scheme to escape paying taxes"
पर्याय: deceitful, fallacious