×

goad मीनिंग इन हिंदी

[ gəud ]
goad उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. Or when you had such a goad appetite for your food .
    या उस समय जब तुम व्याकुल - सी होकर भोजन पर टूट पड़ी थीं ।
  2. But he goaded them on , waving his arms about and shouting a stream of vague threats .
    किन्तु वह बराबर उन पर चिल्लाए जा रहा था और हवा में हाथ हिलाता हुआ उन्हें अस्पष्ट - सी धमकियों दे रहा था ।
  3. For the majority of Muslims Mohammed Sahib was the last messenger of Goad and Quran is the last message to the human race.
    अधिकतम मुसलमानों के लिये मुहम्मद साहब ईश्वर के अन्तिम दूत थे और क़ुरआन मनुष्य जाति के लिये अन्तिम सन्देश है।
  4. Suddenly , the little girl , seduced to film sets every bleary-eyed morning with a bar of chocolate by lusting producers and a goading father , was not so little any more .
    इसके बाद तो हर सुबह उनींदी आंखें रहते ही इस लड़ेकी को चॉकलेट का ललच देकर सेट पर ले जाया जाने लगा.इस काम में शरीक थे उसके पिता और आंखों में वासना की चमक लिये फिल्म निर्माता .
  5. On each elephant there sits its conductor , and behind him the vice-conductor , a man who has to goad the elephant behind the chair , the master , armed with arrows , in the chair , and together with him his two spear-throwing companions and his jester , hauhava -LRB- ? -RRB- , who on other occasions runs before him .
    हर हाथी पर उसका हाथीवान बैठता है और उसके पीछे उसका सहायक जो कुर्सी के पीछे से हाथी को अंकुश लगाता है ; कुर्सी में उसका मालिक धनुष-बाण से सज्जित होता है और उसके साथ उसके दो साथी होते हैं जो भाले फेंकते हैं और
  6. I respect and learn from all these writers, but disagree about the video. Yes, individuals, organizations, and governments goaded the mobs - indeed, there always needs to be some instigator who mobilizes Muslims against an offending statement, text, drawing, or video. But it would be a mistake to see the mob as but a tool of clashing interests (such as Salafis vs. Muslim Brothers in Egypt) or American political imperatives. Rage directed at the video was heartfelt, real, and persistent.
    जर्मनी के प्राच्यवादी एनेमारी स्चीमेल ने संकेत किया था( 1985 के अपने अध्ययन में) कि मुहम्मद के व्यक्तित्व ने मुसलमानों के मध्य संत जैसी विशेषता ग्रहण कर ली है और उनकी आलोचना नहीं होनी चाहिये और चिढाया भी कम जाना चाहिये। उनका व्यक्तित्व कुरान से अलग है “ मुस्लिम जीवन का केंद्र है”।
  7. On the Islamist side, an individual or group took one of these perceived offenses and turned it into a reason to riot. Khomeini did this with The Satanic Verses and Ahmad Abu Laban did likewise with the Danish cartoons. Hamid Karzai goaded Afghans to riot over burned Korans by American soldiers and Egyptian preacher Khaled Abdullah turned Innocence of Muslims into an international event.
    इस्लामवादी पक्ष से किसी व्यक्ति या वर्ग ने इन प्रतीत होने वाले अपमानों को लेकर इसे दंगे का कारण बनाया। खोमैनी ने ऐसा The Satanic Verses के लिये किया तथा अहमद अबू लबान ने ऐसा ही डेनिश कार्टून के साथ किया। हामिद करजई ने अफगानियों को अमेरिकी सैनिकों द्वारा कुरान के जलाये जाने पर दंगे करने को प्रेरित किया और मिस्र के प्रचारक खालिद अब्दुल्लाह ने Innocence of Muslim एक अंतराष्ट्रीय घटना बना दिया।
  8. Politically, the scheme consisted of fabricating intelligence reports about Israeli threats to Syria, thereby goading the Egyptian, Syrian, and Jordanian forces to go on war-footing. As his Soviet masters then instructed, Egypt's Gamal Abdel Nasser moved his troops toward Israel, removed a United Nations buffer force, and blockaded a key naval route to Israel - three steps that together compelled the Israelis to move to a full-alert defense. Unable to sustain this posture for long, they struck first, thereby, it appeared, falling into the Soviet trap.
    इस शर्मनाक असफलता से सोवियत योजना बेवकूकफाना लगी और मास्को ने युद्ध की स्थिति निर्माण करने में अपनी भूमिका को अस्पष्ट ही रखा ( इस दशक की दूसरी बड़ी रणनीतिक भूल इससे पहले क्यूबा में मिसाइल रखने का प्रयास)। इसे छुपाने का प्रयास इतना सफल रहा कि छ: दिन के युद्ध में मास्को का दायित्व संघर्ष के इतिहास में पूरी तरह लुप्त हो गया।
  9. Some stories deal with man 's lust for gold , some with woman 's relentless goading of husband or son to ambition , some with the tragedy of decrepit aristocracy clinging to the illusion of glory long faded , some depict uncommon types like a gifted vagabond whom no lure of riches or comfort or love can bind to a home , or an unruly tomboy who grows into a wonderfully mature and loving woman .
    इनमें से कुछ कहानियां ऐसी भी हैं , ऋनमें मनुष्य की स्वर्ण-लिप्सा का वर्णन है तो किसी में अपनी महत्वाकांक्षा की पूर्ति के लिए पति या पुत्र को लगातार ताने मारते रहने का ऋऋ है , किसी कहानी में उस जर्जर आभिजात्य का चित्रण है , जो अपने बीते हुए वैभव की मिथ्या छाया से चिपका हुआ है और कुछ ऐसी भी हैं ऋनमें किसी ऐसे प्रतिभासंपऋ भगोडऋए की कहानी है ऋसे न तो धर्नदऋलत और सुऐश्वर्य लुभा सकते हैं और न ही कोऋ प्यार उसे घर का चारदीवारी में बांधे रख सकता है.या इऋर ऐसी शरारती और मर्द सरीखी लडऋकी कहानी भी र्है जो आश्चर्यजनक तऋर पर समझदार और आकर्षक युवती में परिणत हो जाती
  10. He was right to remain discreetly uninformative. America finds itself at war with radical Islam not just in Afghanistan but in Buffalo, Boston, Boca Raton, and Baltimore. Controlling the border flow, therefore, has paramount importance. As a law enforcement agency, the CBP in this and other cases (notably that of Tariq Ramadan ) should not divulge its exact reasons for excluding foreigners or detaining citizens. To do otherwise would compromise national security. Which in turn probably explains why, last week, the Council on American-Islamic Relations and the American Civil Liberties Union - two organizations consistently hostile to American self-protection - goaded five of the detained travelers to sue the federal government on the grounds that they “were unlawfully detained, interrogated, fingerprinted, and photographed.”
    अमेरिका का कट्टरपंथी इस्लाम के साथ युद्ध अफगानिस्तान में ही नहीं वरन् बफालो , बोस्टन , बोकारोटोन और बाल्टीमोर में भी चल रहा है .अत:सीमावर्ती क्षेत्रों का प्रवाह रोकना प्रमुख आवश्यकता है . कानून प्रवर्तक संस्था के नाते कस्टम बॉर्डर प्रोटेक्शन को विदेशियों तथा अपने नागरिकों को पूछताछ के लिए रोकने के निर्णय के कारण को सार्वजनिक नहीं करना चाहिए अन्यथा यह राष्ट्रीय सुरक्षा के साथ समझौता होगा.

परिभाषा

संज्ञा.
  1. a pointed instrument that is used to prod into a state of motion
    पर्याय: prod
  2. a verbalization that encourages you to attempt something; "the ceaseless prodding got on his nerves"
    पर्याय: goading, prod, prodding, urging, spur, spurring
क्रिया.
  1. goad or provoke,as by constant criticism; "He needled her with his sarcastic remarks"
    पर्याय: needle
  2. stab or urge on as if with a pointed stick
    पर्याय: prick
  3. urge with or as if with a goad
  4. give heart or courage to
    पर्याय: spur

के आस-पास के शब्द

  1. go-slow strike
  2. go-slow tactics
  3. go-slow tendency
  4. goa
  5. goa powder
  6. goad on
  7. goading
  8. goal
  9. goal achievement
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.