×

incarceration मीनिंग इन हिंदी

incarceration उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. During his long incarceration , Subhas Chandra carried on extensive correspondence with members of his family , particularly with his brother Sarat , friends and fellow-workers back home as well as the Government .
    दीर्घ कारावास के दौरान उन्होंने अपने परिजनों , खासकर भैया शरत् , मित्रों तथा साथियों के साथ-साथ भारत सरकार से भी खूब पत्र व्यवहार किया .
  2. With his charismatic father-figure image , halo of martyrdom due to long periods of incarceration , dare-devil dash and courage , unusual rhetorical skill , and 6 ' 1 ” -towering figure , Sheikh Abdullah was the tallest political personality of Kashmir who came to be called the ' Lion of Kashmir ' ' .
    अपनी आकर्षक , पितृतुल्य छवि , लंबी कैद के कारण पाई शहादत की गरिमा , दुस्साहस और निर्भीकता , असाधारण वाकपाटुता और छह फुट , एक इंच ऊंचे डील-डौल के कारण शेख अब्दुल्ला कश्मीर की सबसे ऊंची , राजनीतिक हस्ती थे , जो कश्मीर का शेर भी कहलाए .
  3. Nabulsi says he was subject to many assaults during his incarceration. According to his Houston lawyer, Tony Buzbee, as police officers stuck a finger in his anus. they said, “This is from Sheik Issa. Are you going to give us the tapes?” Buzbee maintains that the guards “would keep him from sleeping, deny him his medications, tell him they were going to rape his wife, kill his child. They made him pose naked while they took pictures.” Allegedly, Issa himself sometimes participated in the torture sessions. A court eventually acquitted Nabulsi and he managed to escape Abu Dhabi.
    शाह पूर इस लगातार आक्रमण से बच जाता है और नबूलसी के अनुसार उसके प्रयासों से वह अस्पताल पहुँचा जहाँ की उसे आंतरिक घाव से उबरने में महीनों लग गये।
  4. The third debate concerns the appropriate response. The Islamist-Left-multicultural crowd finds the solution in partnership with Muslims, together with an emphasis on civil rights, due process, lack of discrimination, goodwill, and avoiding a backlash. The responsible Right agrees with these goals but views them as ancillary to the full quiver of military and law enforcement methods, such as intelligence gathering, arrests, long detentions, renditions, deportation, prosecution, and incarceration.
    लेकिन 4,600 शब्दों की यह अत्यन्त घटिया ढंग से लिखी गयी असंगठित व्हाइट हाउस रिपोर्ट अत्यंत आडम्बरपूर्ण तौर पर इन तीन बहसों में इस्लामवादी , वामपंथी और बहुसंस्कृतिवादियों के पक्ष की वकालत करती है।
  5. Friends and co-workers condemned such information as “guilt by association.” Nothing in Hawash's actions, they insisted, justified his incarceration, and they made their views known. They launched FreeMikeHawash.org and wrote letters to the editor. They set up a legal defense fund and staged protests on the streets of Portland, Ore. Hawash's former boss at Intel, Steven McGeady, became his champion, portraying Hawash as an average “Arab-American with a job and a family.” McGeady dubbed the arrest “Alice in Wonderland meets Franz Kafka” and dismissed the charges against Hawash as “baseless” or “completely insane.”
    उन्होंने जोर देकर कहा कि हवाश के क्रिया-कलाप से उसे जेल भेजने को न्याय संगत नहीं ठहराया जा सकता और उन लोगों ने अपने विचारों को खुलकर बताया। उन्होंने FreeMikeHawash.org बनाया और संपादकों के नाम पत्र लिखे उन्होंने विधिक रक्षा कोष बनाया और पोर्टलैण्ड की सड़कों पर धरना दिया।
  6. Where it was brought to the notice of the court that a large number of men , women and children were detained in jails for years and were being made to wait for trials in courts of law for offences which were trivial and which , even if proved , would not warrant punishment for more than a few months or a couple of years , the court issued directions for speedy trial of the cases and released the undertrials who had already suffered incarceration for the maximum period for which they would have been sent to jail .
    जब न्यायालय की जानकारी में यह बात लाई गई कि बहुत बड़ी संख़्या में स्त्री , पुरूष और बच्चे वर्षों से जेल में निरुद्ध हैं और उन्हें तुच्छ अपराधों के लिए विचारण की प्रतीक्षा करनी पड़ रही है , जो यदि सिद्ध भी हो जाएं तो अपराधियों को कुछ महीने या दो साल से ज़्यादा की सजा नहीं सुनाई जा सकती , तो न्यायालय ने निदेश जारी किए कि ऐसे मामलों की तुरंत सुनवाई होनी चाहिए और उसने उन विचाराधीन बंदियों को रिहा कर दिया जिन्होंने वह अधिकतम अवधि जेल में काट ली थी जिसकी सजा उनका कथित अपराध सिद्ध हो जाने पर उन्हें दी जा सकती थी .
  7. Supporters filled Northwest newspapers with alarms. One professor portrayed Hawash's incarceration as “part of a consistent pattern of suppression of civil liberties.” Columnists and letter writers compared the United States to a “Third World country,” Orwell's “1984,” Nazi Germany or the Soviet Union. Militant Islamic groups like the Council on American-Islamic Relations saw in Hawash's arrest “serious damage” to the standing of American Muslims.
    हवाश के इन्टेल के पूर्व बास स्टीवन मैकगिडे उसके समर्थन में आये और कहा कि हवाश एक सामान्य अरब अमेरिकी था जिसके पास नौकरी और परिवार था। मैकगिडे ने इस गिरफ्तारी को मूर्खों का स्वप्नलोक बताया और हवाश के विरूद्ध आरोरों को निराधार और असन्तुलित बताया। उसके समर्थकों ने पश्चिमोत्तर के समाचार पत्रों को चेतावनियों से भर दिया। एक प्रोफेसर ने हवाश को जेल भेजने को ‘नागरिक अधिकारों का दमन करने की नियमित परिपाटी का एक अंग बताया ' ओरवेल का 1984 ' नाजी जर्मनी या सोवियत संघ बताया। उग्रवादी इस्लामी गुट काउन्सिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशन्स ने हवाश की गिफ्तारी में अमेरिका मुसलमान की स्थिति में गम्भीर क्षति देखी ।
  8. For years, Muslims have worried about just such incarceration and brutalization, followed by expulsion or even massacres. Already in the late 1980s, the late Kalim Siddiqui, director of London's Muslim Institute, raised the specter of “Hitler-style gas chambers for Muslims.” Shabbir Akhtar warned in his 1989 book, Be Careful With Muhammad that “the next time there are gas chambers in Europe, there is no doubt concerning who'll be inside them,” meaning Muslims. A character in Hanif Kureishi's 1991 novel, The Buddha of Suburbia , prepares the guerilla war that he expects will follow after “the whites finally turned on the blacks and Asians and tried to force us into gas chambers.” But it is more likely that European efforts at reclamation will be initiated peaceably and legally, with Muslims - in keeping with recent patterns of intimidation and terrorism - being the ones to initiate violence. Multiple polls confirm that about 5 percent of British Muslims endorse the 7/7 bombings, suggesting a general readiness to resort to force.
    आप्रवास और इस्लाम का विरोध करने वाले राजनीतिक दल प्राय: नव फासीवादी मूल के हैं परन्तु उन्होंने समय के साथ चलना सीख लिया है और सेमेटिक विरोधी मूल, आर्थिक नीतियों पर शंका को छोड़कर आस्था, भूजनांकिकी तथा पहचान पर जोर देते हुये इस्लाम तथा मुसलमानों के सम्बन्ध में अध्ययन कर रहे हैं। ब्रिटिश और बेल्जियम में ब्लामसे बेलाग ऐसे दो उदाहरण प्रस्तुत करते हैं जिसे अभी सम्मान प्राप्त है और कल निर्वाचन प्राप्त होगा।
  9. Almost as revealing as the tape itself was the response to it from the Abu Dhabi and U.S. governments. In an official statement, the former deemed the matter settled privately between Issa and Shah Poor because the two agreed “not to bring formal charges against each other, i.e., theft on the one hand and assault on the other hand.” Prodded by ABC News, Abu Dhabi's Interior Ministry acknowledged Issa's role in the tape but claimed that “The incidents depicted in the video tapes were not part of a pattern of behavior.” Its review found “all rules, policies and procedures were followed correctly by the Police Department.” As for Nabulsi's case, Interior “also confirmed that Mr. Nabulsi was in no way mistreated during his incarceration for drug possession.”
    नबूलसी याद करता है कि इसा ने इस उत्पीडन सहित अन्य उत्पीडनों का टेप बनवाया ताकि उदासी के समय इससे मनोरंजन कर सके। नबूलसी इसा के सभी महत्वपूर्ण कार्य और व्यक्तिगत कार्य देखता था जिसमें कि यह शाह पूर का वीडियो भी है। नबूलसी का कहना है कि इसा के उत्पीडन की आलोचना के कारण दोनों व्यवसायी भागीदार अलग अलग हो गये। नबूलसी ने टेप को इसा की क्र्रूरता के साक्ष्य के रूप में छुपा दिया और इसके बदले इसा इसे प्राप्त करने अबू धाबी पुलिस के पास गया। जब नबूलसी ने झुकने से इंकार कर दिया तो उसे मारीजुवाना रखने के आरोप में तीन माह के लिये अल वाथबा जेल में रखा गया।

परिभाषा

संज्ञा.
  1. the state of being imprisoned; "he was held in captivity until he died"; "the imprisonment of captured soldiers"; "his ignominious incarceration in the local jail"; "he practiced the immurement of his enemies in the castle dungeon"
    पर्याय: captivity, imprisonment, immurement

के आस-पास के शब्द

  1. incapsulation
  2. incarcerate
  3. incarcerated
  4. incarcerated placenta
  5. incarcerated uterus
  6. incarnadine
  7. incarnate
  8. incarnation
  9. incas
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.