संज्ञा • प्रश्नकर्ता |
inquirer मीनिंग इन हिंदी
inquirer उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
- The Pennsylvania state treasurer had visited Israel in November for five days. There he met many people, visited many sites; and said the trip “had a profound impact” on him emotionally and spiritually. Despite this, the Democratic candidate found himself tongue-tied when it came to the issue of Jerusalem's diplomatic status. Should the U.S. government finally recognize it for what it has been for nearly sixty years, Israel's administrative and emotional capital? “Casey would not say whether he favors recognizing Jerusalem as the capital of Israel,” the Philadelphia Inquirer reported on December 7.
अमेरिकी सीनेट के प्रत्याशी राबर्ट पी. कासे जूनियर द्वारा पिछले कुछ महीनों पहले की गई अपनी इजरायल यात्रा के बाद दिये गये बयानों ने मुझे ही नहीं वरन् अन्य लोगों को भी पीड़ा पहुँचायी. - (2) The Philadelphia Inquirer paraphrased Kriedie the day after Saddam Hussein was captured dismissing this stunning event and instead moaning that “the underlying cause of the Iraqi resistance” was not Saddam Hussein “but the American invasion and occupation of Iraq and U.S. participation in the Israeli-Palestinian conflict.” (3) He wrongly predicted that “if a lot of American kids start coming back in body bags” from Iraq, Arab Americans would suffer a backlash. Comment on this item
जब एफ.बी.आई जैसी कानून प्रवर्तक एजेन्सी राजनीतिक प्रतिबद्धताओं से आबद्ध है कि अपने ऊपर हमला करने वाले को पुरस्कृत करती है तो आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध जीतने की सम्भावना बहुत कम है. पुलिस को अपना काम करना चाहिये और अपने विरोधियों को सम्मानित कर अपने पाँव नहीं बाँधने चाहिये. - Casualties : In the old days each side sought to inflict as many casualties as possible on the enemy; now, Western armies strive to keep down the other sides' losses. In response, non-Western rulers sometimes inflict casualties on their own population. In Iraq, “the defending army attempts to place its own civilians in danger,” Mark Bowden notes in the Philadelphia Inquirer , while the invading army “tries to avoid killing and hurting them.” Likewise, Arafat's terrorists routinely operate out of residential areas, hoping for civilian casualties.
फिलाडेल्फिया इन्क्वायरर में मार्क बाउडेन ने लिखा कि इराक में ‘रक्षा सेना अपने ही नागरिकों को खतरे में डाल रही थी जबकि आक्रमणकारी सेना उन्हें मारने या घायल करने से बच रही थी ''। इसी प्रकार अराफात के आतंकवादी नियमित रूप से रिहायशी इलाकों के बाहर अपना अभियान चलाते हैं ताकि नागरिक क्षतियाँ हों। - For example, last Saturday the Philadelphia Inquirer ran a front-page story about my appointment in which I am quoted saying: “Conflict without violence is the goal. We have differences with all our allies, but there is no possibility of resorting to force with them, and that is the goal which we all hope for. But that is not where we find ourselves now, as we found in Iraq and Afghanistan. We cannot always rely on nonviolent methods.” Not understanding my argument, the headline writer paraphrased this analysis as “Pipes says Muslim war might be needed.” In fact, it should have been “Pipes says war on militant Islam might be needed.”
दो बाद वाले परस्पर वाक्यों को उद्धृत न करना- “ पश्चिमी यूरोप की ओर से मुसलमानों का अभियान एक पीड़ादायक परन्तु संभव चुनौती प्रस्तुत करता है, फिर भी इस बात का कोई कारण नहीं है कि इसे दो सभ्यताओं के मध्य विनाशकारी टकराव की ओर बढ़ने वाला माना जाये। यदि इस मामले को ठीक ढ़ंग से देखा जाये तो आप्रवासी अपने मेजबान समाज में नई ऊर्जा के साथ काफी उपयोगी हो सकते हैं। ” तथ्यों को इस प्रकार तोड़-मरोड़कर ही आलोचक अपना मामला बनाते हैं।
परिभाषा
संज्ञा.- someone who asks a question
पर्याय: enquirer, questioner, querier, asker