×

lingua मीनिंग इन हिंदी

lingua उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. For promoting national unity and solidarity , he said , many things were needed , viz . a lingua franca , common dress , common diet , etc .
    वे कहते थे कि राष्ट्रीय एकता और भाईचारे को बढ़ावा देने के लिए बहुत-सी चीजें चाहिए-जैसे सांझी ( जन ) भाषा , साझा पहनावा , साझा खान-पान , वगैरह .
  2. Urdu was a dialect of western Hindi and came to the Deccan as the lingua franca in which the Muslim rulers and their Hindu and Muslim companions from the north conversed with one another .
    उर्दू पश्चिम की हिंदी Zकी बोलचाल की भाषा थी और दक़्खिन में राज़्य भाषा के रूप में आयी , जिसमे मुसलमान शासक और उनके उत्तर के हिंदू और मुसलमान साथी एक दूसरे से आपस में बात करते थे .
  3. If ever the country wishes to have a lingua franca for the entire country , it is this form of Hindi evolved by the people after years of trial and error , which can be readily adopted and may also be acceptable to the people .
    यदि देश ने कभी एक भाषा को पूरे देश के लिए संपर्क भाषा के रूप में स्वीकार किया तो वह हिन्दी भाषा का यही स्वरूप होगा , जिसे वर्षों के अनुभव व प्रयोग के बाद लोगों ने अपनाया है और जिसे सभी लोग अपनाएंगे .
  4. Jose Pedro Machado's Dicionario Onomastico Etimologico da Lingua Portuguesa tells what the Portuguese context of this place before 1516,Benamjambu or Ten-Maiambu, or “”MAIAMBU“” seems taken from Mumba Devi.
    José Pedro Machados Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (एटायमोलॉजी एवं ओनोमैस्टिक्स का पुर्तगाली शब्दकोष) बताता है कि इस स्थान का १५१६ से प्रथम पुर्तगाली सन्दर्भ क्या है बेनमजम्बु या तेन-माइयाम्बु माइआम्बु या MAIAMBU मुंबा देवी से निकला हुआ लगता है।
  5. Jose Pedro Machado's Dicionario Onomastico Etimologico da Lingua Portuguesa (Etaymology and Anomatics's purtgali dictionary) says that what does it mean for this place in 1516, formed from Benmajmbu or tenmaymabu or Mumbaidevi (Maiambu).
    José Pedro Machados Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (एटायमोलॉजी एवं ओनोमैस्टिक्स का पुर्तगाली शब्दकोष) बताता है कि इस स्थान का १५१६ से प्रथम पुर्तगाली सन्दर्भ क्या है बेनमजम्बु या तेन-माइयाम्बु माइआम्बु या MAIAMBU मुंबा देवी से निकला हुआ लगता है।
  6. Jose Pedro Machado's Dicionario Onomastico Etimologico da Lingua Portuguesa (Portugal Language Dictionary of “”Etymology Oonomaistiks), said it, what is the relation of this place from 1516 with Portugal language, “”Benmanjambu“” or “”Ten-mayambu“”, “”Maiambu“” is seems like it is derived from “”Mumba Devi“”.
    José Pedro Machados Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (एटायमोलॉजी एवं ओनोमैस्टिक्स का पुर्तगाली शब्दकोष) बताता है कि इस स्थान का १५१६ से प्रथम पुर्तगाली सन्दर्भ क्या है बेनमजम्बु या तेन-माइयाम्बु माइआम्बु या MAIAMBU मुंबा देवी से निकला हुआ लगता है।
  7. To promote national unity , he pleaded for the development of Hindustani in Roman script as the lingua franca of India , utilisation of modern scientific contrivances as aeroplanes , telephones , radio , films , television , etc . to bring different parts of India closer .
    राष्ट्रीय एकता की समुन्नति के लिए सुभाष चन्द्र ने आग्रह किया कि रोमन लिपि में लिखी जानेवाली हिंदुस्तानी को भारत की संपर्क-भाषा के रूप में विकसित किया जाये और विमान , टेलीफोन , रेडियो , फिल्म , टेलीविजन आदि आधुनिक वैज्ञानिक उपकरणों के उपयोग से भारत के विभिन्न क्षेत्रों में निकटता लाई जाये .
  8. In the thirteenth century the mixture of Persian with a dialect of western Hindi spoken in and around Delhi had produced a lingua franca known as Hindavi , Hindi or Hindustani , which later on came to be called Urdu . This was now the general medium of intercourse between Hindus and Muslims but had not yet acquired the status of a literary language except in the Deccan .
    तेरहवी शताब्दी में दिल्ली और उसके आसपास बोली जाने वाली पZश्चिमी हिंदी भाषा के साथ परशियन के मिश्रण ने , हिंदवी , हिंदी या हिंदुस्तानी के रूप में जानी जाने वाली राष्ट्र भाषा को जन्म दिया जो बाद में उर्दू कही जाने लगी , अब यह हिंदू-मुसलमानों के बीच परस्पर संपर्क के माध्यम के रूप में कार्य करने लगी,Z किंतु फिर भी दक़्खिन के अलावा उसे कही भी साहित्यिक भाषा का दर्जा प्राप्त नहीं हुआ था .

परिभाषा

संज्ञा.
  1. a mobile mass of muscular tissue covered with mucous membrane and located in the oral cavity
    पर्याय: tongue, glossa, clapper

के आस-पास के शब्द

  1. lingette
  2. lingo
  3. lingoes
  4. lingos
  5. lings
  6. lingua franca
  7. lingual
  8. lingual artery
  9. lingual bone
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.