विशेषण • सत्तासी |
lxxxvii मीनिंग इन हिंदी
lxxxvii उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- LXXXVII, 1011 88; a better edition by Krusch is in " Monumenta Germaniae Historica : Script.
- To render Scriptural terms more intelligible Levi frequently used parallels from cognate dialects, especially from Arabic language ( Gen . R . lxxxvii . 1; Ex.
- Canto LXXXVII opens on usury and moves through a number of references to " good " and " bad " leaders and lawgivers interwoven with Neoplatonic philosophers and images of the power of natural process.
- In the poetical literature of Israel, Babylonia plays an insignificant part ( see Ps . lxxxvii . 4, and especially Psalm 137 ), but it fills a very large place in the Prophets.
- Some scholars including Richardson and Czapla consider that chapters xxx ( Bishop John II of Jerusalem ), lxxxvii ( Victorinus ), xciii ( Caerealis of Africa . ), and all the end portion ( xcv-ci ), are not authentic.
- Canto XCVIII reintroduces Ocellus, a fictional character whose name derives from the Latin word for " eye . " Ocellus is first introduced in Canto LXXXVII, " Y Yin, Ocellus, Erigena . " This tripling is crucial to an understanding of Pound's motivations.
- The commanders were informed by General Erich Marcks of LXXXVII Army Corps that : " if you don't succeed in throwing the British back into the sea, we shall have lost the war . " East of the River Orne, the 125th Panzergrenadier Regiment headed towards the captured bridges.
- Pound then invokes Amphion, the mythical founder of music, before recalling the San Ku / St Hilaire / Jacques de Molay / Eriugena / Sagetrieb cluster from Canto LXXXVII . Then the goddess appears in a number of guises : the moon, Mother Earth ( in the Randolph reference ), the Sibyl ( last encountered in the context of the American Revolution in Canto LXIV ), Isis and Kuanon.
- The first known English translation was commissioned by James II of England, the last Catholic king of England, and is entitled "'The Catechism for the Curats, compos d by the Decree of the Council of Trent, And Published by Command of Pope Pius the Fifth . "' Translated by John Bromley, Printed by Henry Hills, Printer to the King s Most Excellent Majesty for His Houshold and Chappel, for him and Matthew Turner, London, M . DC . LXXXVII . ( 1687 ) Dodd iii, 459; Wing C1742; Gillow i, 310-- Gillow also lists an earlier English translation of the Catechism under Fenn in 1562, but it lacks any publication information.