×

enduring उदाहरण वाक्य

enduring हिंदी में मतलब

उदाहरण वाक्य

  1. The detailed texture of Mr. Bush's speech transforms the official American understanding of who the enemy is, moving it from the superficial and inadequate notion of “terrorism” to the far deeper concept of “Islamic radicalism.” This change has potentially enduring importance if finally, 26 years later, it convinces polite society to name the enemy.
    बुश के भाषण का विस्तृत पाठ आधिकारिक रुप से शत्रु के प्रति अमेरिकी समझ को संकेतित करता है जो कृत्रिम और अपर्याप्त आतेकवाद के विचार से इस्लामी कट्टरपंथ के विचार की ओर बढ़ रहा है .
  2. We have to revive the passion for truth and beauty and freedom which gives meaning to life , and develop afresh that dynamic outlook and spirit of adventure which distinguished those of our race who in ages past , built our house on these strong and enduring foundations .
    सच्चाई , खूबसूरती और आजादी के लिए उसको हमें फिर से जगाना है , जिससे जिंदगी सार्थक होती है और उस गतिशील नजरिये और खोज की उस भावना को फिर पैदा करना है , जिसने हमारी मानव जाति को यह एक खासियत दी कि हमारी सत्ता मजबूत और पक़्की बुनियाद पर खड़ी हो सके .
  3. The ideal he placed before them was to deduce from an intelligent study of the national traditions their enduring norms and values , and to make them the basis for building a new life , using new forces to meet new needs and circumstances .
    डा राधाकृष्णन ने हिंदुओं के सामने जो आदर्श प्रस्तुत किया वह यह था कि राष्ट्रीय परंपराओं , उनके स्थादडों तथा मूल्यों को बुद्धिमत्तापूर्ण ढंग से अध्ययन का निष्कर्ष निकाले और उसे नयी आवश्यकताओं और परिस्थितियों का सामना करने के लिये नयी स्थितियों को उपयोग करते हुए नया जीवन बनाने का आधार बनाये .
  4. The West and the Muslim world entertain vastly different assumptions about female sexuality. (I draw here on the ideas of Fatima Mernissi in her 1975 book, Beyond the Veil: Male-Female Dynamics in a Modern Muslim Society .) In the West, it was until recently assumed that males and females experience eros differently, with men actively undertaking the hunt, seduction, and penetration, and women passively enduring the experience. Only lately did the idea gain currency that women too have sexual desires.
    स्त्रियों की यौनाकांक्षाओं को लेकर पश्चिम और मुस्लिम विश्व के मध्य व्यापक तौर पर अलग अनुमान हैं. ( मैं यहां फातिमा मरनीशी द्वारा 1975 में लिखी गई पुस्तक Beyond the Veil: Male-Female Dynamics in a Modern Muslim Society के विचार प्रस्तुत कर रहा हूं. )
  5. First, it brings back, especially for Americans over forty years old, the powerful and enduring humiliation of the 1979-1981 embassy takeover, with the likely consequence of hardening U.S. attitudes toward an Ahmadinejad-led government building nuclear weapons. The present alarm over his intentions will be fueled by a renewed mistrust.
    इससे 1979-81 के बीच दूतावास पर नियन्त्रण हो जाने का 40 वर्ष पुराना अमेरिकावासियों का अपमानजनक अनुभव फिर से ताजा हो जायेगा और इससे परमाणु हथियार बनाने वाली अहमदीनेजाद नीत सरकार के प्रति अमेरिका का रूख और कड़ा हो जायेगा. उसके आशय को लेकर उठने वाले प्रश्नों से अविश्वास का वातावरण और गहरा होगा.
  6. There was a great deal that had to be scrapped , that must be scrapped ; but surely India could not have been what she undoubtedly was , and could not have continued a cultured existence for thousands of years , if she had not possessed something very vital and enduring , something that was worthwhile .
    यह ठीक है कि बहुत कुछ काटने-छांटने के लिए है और उसे छांट भी दिया जाना चाहिए , लेकिन अगर उसके पास कुछ ऐसी चीज नहीं होती जो ताकत देती है और जो अडिग है , कुछ ऐसी चीज जो सचमुच कीमती है तो यह यकीनी बात है कि हिंदुस्तान उस शक़्ल में न होता , जैसा कि वह गुजरे जमाने में था और हजारों साल तक वह अपनी संस्कृति को लगातार कायम नहीं रख सकता था .
  7. In response, U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld dismissed France and Germany as “old Europe.” The Post blasted them as the “Axis of Weasel.” Cartoonist Tony Auth dubbed them the “Axis of Annoyance.” An even better name would be “Axis of Appeasement.” “Appeasement” may sound like an insult, but it is a serious policy with a long history - and an enduring appeal highly relevant to today's circumstances.
    ‘ पुराना यूरोप ' बताकर अस्वीकार कर दिया। पोस्ट ने उन्हें ‘ छोटे स्तनधारी मांसाहारियों की धुरी ' बताया तो कार्टूनिस्ट टोनी अथ उनका चित्रण ‘ नाराजगी की धुरी' के रूप में किया। तुष्टीकरण एक अपमान के रूप में ध्वनित होता है परन्तु यह लम्बे इतिहास के साथ एक गम्भीर नीति है तथा ऐसी शाश्वत अपील है जो आज की परिस्थितियों में भी काफी प्रासंगिक है।
  8. But Bashar's main role internationally is serving as Tehran's premier ally. Despite Westerners usually seeing the Syrian-Iranian alliance as a flimsy marriage of convenience, it has lasted over thirty years, enduring shifts in personnel and circumstances, due to what Jubin Goodarzi in 2006 called the two parties' “broader, long-term strategic concerns derived from their national security priorities.”
    लेकिन बशर की मुख्य अंतरराष्ट्रीय भूमिका तेहरान के प्रमुख सहयोगी की है। पश्चिमी लोगों द्वारा सीरिया और ईरान के परस्पर सहयोग को अधिक गम्भीरता से नहीं लेने के बाद भी यह पिछले तीस वर्षों से टिका है , जिसमें अनेक व्यक्तिगत और परिस्थितिजन्य उतार चढाव होते रहे हैं और इसी कारण वर्ष 2006 में जुबिन गूदार्जी ने दोनों पक्षों के बारे में कहा था, “ व्यापक रूप से इनकी दीर्घावाधि की रणनीतिक चिंता अपनी राष्ट्रीय सुरक्षा की प्राथमिकता से उत्पन्न हुई है” ।
  9. According to him , religion is “ whatever introduces genuine perspective into the piecemeal and shifting episodes of existence ” ; or again “ any activity pursued in behalf of an ideal and against obstacles , and in spite of threats of personal loss , because of conviction of its general and enduring value , is religious in quality , ” If this is religion , then surely no one can have the slightest objection to it .
    उनके मुताबिक , जो भी हमें लोक जीवन के खंड खंड और परिवर्तनशील दृशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यों को समझने के लिए शुद्ध दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि देता है , वह धर्म है.या इऋर यह कि अगर कोऋ कार्य किसी आदर्श के अनुसार और बाधाओं के विऋद्ध , वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तिगत हानि की आशंका के बावजूद किया जाता है , तब उसका गुण धार्मिक होता है कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि इस कार्य की पृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठभूमि में विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास और सनातन मूलऋ-ऊण्श्छ्ष्-य होता है.अगर यही धर्म है , तब जाहिर है कि किसी को कोऋ एतराज नहीं होना चाहिए .
  10. That might seem superfluous given the extensive, on-going relations between the two countries. But the Arab-Israeli conflict is in large part psychological and the Palestinian willingness to go on making war, sending children as suicide bombers, enduring economic hardships, watching the possibility of a state slip away, seeing their international reputation descend lower and lower - all that continues only so long as the hope and belief exists that it is eventually leading to victory. Should that expectation be shattered, the Palestinian urge to make war would diminish substantially.
    दोनों देशों के वर्तमान सघन सम्बन्धों के चलते यह अनावश्यक लगेगा परन्तु व्यापक अर्थों में अरब-इजरायल संघर्ष मनोवैज्ञानिक है. फिलीस्तीनियों की युद्ध लड़ने की आदत, आत्मघाती हमलावरों के रूप में अपने बच्चों को भेजना, आर्थिक संकटों का सामना, एक राज्य के हाथ से खिसक जाने की सम्भावना को देखते रहना और अन्तर्राष्ट्रीय मान्यता का दिनों दिन गिरता स्तर तब तक जारी रहेगा जब तक उन्हें लगेगा कि इस प्रकार वे विजय की ओर अग्रसर हैं. यह अपेक्षा ध्वस्त होनी चाहिये क्योंकि उसी मात्रा में फिलीस्तीनियों का युद्ध का आग्रह कम होगा.
अधिक:   पिछला  आगे


PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.