×

jurisprudence उदाहरण वाक्य

jurisprudence हिंदी में मतलब

उदाहरण वाक्य

  1. Prohibition against self-incrimination : Under the can- ons of common law criminal jurisprudence , a person is presumed to be innocent ; the prosecution must establish his guilt .
    स्वयं पर दोषारोपण का प्रतिषेध1 : आपराधिक विधिशास्त्र की निर्णयन विधि के मानदंड के अंतर्गत प्रत्येक व्यक्ति को निर्दोष माना जाता है ; अभियोग पक्ष को उसका दोष सिद्ध करना होगा .
  2. As far as Fikah is considered due to different description of many Islamic learned peoples jurisprudence has been divided into many divisions. There has been birth of different jurisprudence due to it.
    फिक़ह के मामले में इस्लामी विद्वानों की अलग अलग व्याख्याओं के कारण इस्लाम में न्यायशास्त्र कई भागों में बट गया और कई अलग अलग न्यायशास्त्र से सम्बन्धित विचारधारओं का जन्म हुआ।
  3. As far as Fikah is considered due to different description of many Islamic learned peoples jurisprudence has been divided into many divisions. There has been birth of different jurisprudence due to it.
    फिक़ह के मामले में इस्लामी विद्वानों की अलग अलग व्याख्याओं के कारण इस्लाम में न्यायशास्त्र कई भागों में बट गया और कई अलग अलग न्यायशास्त्र से सम्बन्धित विचारधारओं का जन्म हुआ।
  4. The courts have done away with the rule of standing i.e . ' locus ' evolved by Anglo-Saxon jurisprudence that only a person wronged can sue for judicial redress .
    न्यायालयों ने आंग़्ल-सैक़्सन विधिशास्त्र द्वारा विकसित प्रास्थिति ( लोकस ) के नियम को अर्थात केवल अन्याय का शिकार व्यक्ति ही न्यायिक राहत पाने के लिए न्यायालय में खड़ा हो सकता है , छोड़ दिया हैं .
  5. They want the judiciary to continue dispensing justice processed in the ramshackle and anachronistic Anglo-Saxon jurisprudence because for them those who dispense justice as votaries of this jurisprudence are demi-gods .
    वे चाहते हैं कि न्यायपालिका उसी जर्जर और पुरावशिष्ट आंग़्ल-सैक़्सन न्यायशास्त्र की प्रक्रियाओं का अनुसरण करते हुए न्याय प्रदान करती रहे , क़्योंकि उनकी दृष्टि में इस न्यायशास्त्र का समर्थन करते हुए न्याय प्रदान करने वाले लोग देवताओं के समान हैं .
  6. They want the judiciary to continue dispensing justice processed in the ramshackle and anachronistic Anglo-Saxon jurisprudence because for them those who dispense justice as votaries of this jurisprudence are demi-gods .
    वे चाहते हैं कि न्यायपालिका उसी जर्जर और पुरावशिष्ट आंग़्ल-सैक़्सन न्यायशास्त्र की प्रक्रियाओं का अनुसरण करते हुए न्याय प्रदान करती रहे , क़्योंकि उनकी दृष्टि में इस न्यायशास्त्र का समर्थन करते हुए न्याय प्रदान करने वाले लोग देवताओं के समान हैं .
  7. The king would appoint as members of the court of justice honourable men whose integrity had been tested and tried and who were able to bear the burden of the administration of justice ; they were also expected to be well versed in the sacred laws as well as the rules of jurisprudence and were noble and impartial towards friends or foes .
    न्यायाधीश और उनकी योग्यताएं सम्राट ऐसे सम्माननीय व्यक्तियों को न्यायालय के सदस्य नियुक्त करता था जिनकी ईमानदारी जांची परखी जा चुकी हो और जो न्याय के प्रशासन का भार उठा सकने में समर्थ हों.इनसे यह भी आशा की जाती थी कि वे धर्मशास्त्र और साथ ही , विधिशास्त्र के नियमों के ज्ञाता होंगे , कुलीन होंगे तथा मित्रों और शत्रुओं के प्रति समभाव रखने वाले होंगे .
  8. Islam currently represents a backward, aggressive, and violent force. Must it remain this way, or can it be reformed and become moderate, modern, and good-neighborly? Can Islamic authorities formulate an understanding of their religion that grants full rights to women and non-Muslims as well as freedom of conscience to Muslims, that accepts the basic principles of modern finance and jurisprudence, and that does not seek to impose Sharia law or establish a caliphate?
    वर्तमान समय में इस्लाम एक पिछ्डा, आक्रामक और हिंसक शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है। यह इसी स्वरूप में रहेगा या फिर इसे सुधारा जा सकता है और नरम, आधुनिक और अच्छे पडोसी वाला बन सकता है? क्या इस्लामी अधिकारी अपने मजहब की ऐसी समझ बना सकते हैं जो कि गैर मुसलमानों और महिलाओं को सम्पूर्ण अधिकार दे साथ ही मुसलमानों को भी अपनी आत्मा की आवाज सुनने की स्वतंत्रता प्रदान करे , जो कि आधुनिक वित्तीय व्यवस्था और विधिशास्त्र के मौलिक सिद्धांत को स्वीकार करे और जो शरियत कानून या खिलाफत को लागू करने का प्रयास न करे ?
  9. One major way in which studies of law have proceeded has been to “compare doctrine with the actual practice of the court.” As one scholar discussing scriptural and legal texts notes, “Social patterns were in great contrast to the 'official' picture presented by these 'formal' sources.” Studies often juxtapose flexible and relatively fair court outcomes with an undifferentiated and sometimes harshly patriarchal textual tradition of jurisprudence. We are shown proof of “the flexibility within Islamic law that is often portrayed as stagnant and draconian.”
    कानून का अध्ययन जिस प्रकार आगे बढा है उसका एक बडा रास्ता यह रहा है कि “ सिद्धांत की तुलना न्यायालय में वास्तविक अनुपालन से की जानी चाहिये” । एक विद्वान ने आध्यात्मिक और कानूनी पाठ्य पर चर्चा करते हुए लिखा, “ औपचारिक स्रोतों के द्वारा प्रस्तुत किये चित्र और सामाजिक व्यवहार में काफी विरोधाभास रहा है” । अध्ययन से पता चलता है कि लचीले और अपेक्षाकृत निष्पक्ष न्यायालयीन निर्णय अनेक बार न बदलने वाले और कठोर पाठ्य की परम्परा से जुडे होते हैं। हमें ऐसे प्रमाण मिलते हैं कि “ इस्लामी कानून में भी लचीलापन है जिसे कि आम तौर पर जड और क्रूर चित्रित किया जाता है” ।
  10. Objections against Hindi being made the official language were based on three factors : -LRB- 1 -RRB- the advocates of Hindustani held that Sanskritised , literary Hindi was far removed from the spoken language , even in Hindi-speaking regions , and the number of those who understood it was comparatively small ; -LRB- 2 -RRB- those who did not speak Hindi , specially those who spoke the south Indian languages , protested that if Hindi took the place of English as the official language at an early date , they would not be able to compete with Hindi-speaking people for the Central and All-India Services ; -LRB- 3 -RRB- people with a Western education generally argued that neither Hindi nor any other regional language would , for a long time to come , be able to serve as the vehicle of official business specially to express precisely the higher concepts of law and jurisprudence .
    हिंदी को राजकीय भाषा बनाये जाने के संबध में उठायी गयी आपत्तियां मुख़्य तीन तथ्यों पर आधारित थी - ( 1 ) हिदुस्तानी की वकालत करने वालों का मत था कि संस्कृत निष्ठ साहित्यिक हिंदी , जहां हिंदी बोली जाती है ऐसे क्षेत्रो में भी बोली जाने वाली भाषा से बहुत भिन्न और उसको समझने वालों की संख़्या तुलनात्मक रूप में कम है . ( 2 ) हिंदी नहीं बोलने वाले , विशेषकर वे जो दक्षिण भारतीय भाषांए बोलते थे , उन्होंनें विरोध किया कि यदि हिंदी ने राजकीय भाषा के रूप में शीघ्र ही अंग्रेजी का स्थान ग्रहण किया तो वे केंद्रीय और अखिल भारतीय सेवाओं के लिए हिंदी बोलने वालों के साथ प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकेगें . ( 3 ) पाश्चात्य शिक्षा प्राप्त लोगों न सामान्य रूप से तर्क प्रस्तुत किए न तो हिंदी और न कोई अन्य क्षेत्रीय भाषा , आने वाले लंबे समय तक राजकीय कामकाज चलाने का कार्य संपन्न करने , विशेष रूप से कानून की ऊंची अवधारणाओं तथा न्यायशास्त्र को सूक्ष्मता से व्यक़्त करने में , समर्थ हो सकेगी .
अधिक:   पिछला  आगे


PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.