×

modesty उदाहरण वाक्य

modesty हिंदी में मतलब

उदाहरण वाक्य

  1. The words of the Quran and Hadees -LRB- sayings of the Prophet -RRB- were simply very general recommendations for personal modesty and dignity .
    कुरान और हदीस ( पैगंबर की वाणी ) के शब्द निजी विनय और मर्यादा के अत्यंत सामान्य सुझाव मात्र थे .
  2. She gave herself to him wholeheartedly , with a modesty unspoiled by shame ; her body was aflame in his embrace .
    उसने सहर्ष अपने को समर्पित कर दिया था , विनय के संग ; किन्तु ऐसा विनय जो लज्जा से कुंठित नहीं होता । उसकी देहे धधक रही थी उसके आलिंगन में ।
  3. Another set of virtues to which Hindus and Muslims in India attach much greater value than perhaps any other people , are temperance , modesty and chastity .
    सदगुणो का एक दूसरा पक्ष जिन्हें शायद अन्य लोगों की अपेक्षा भारत के हिंदू और मूसलमान अधिक महत्व देते हैं , आत्म संयम , लज़्जा और पतिव्रत धर्म है .
  4. Another set of virtues to which Hindus and Muslims in India attach much greater value than perhaps any other people , are temperance , modesty and chastity .
    सदगुणो का एक दूसरा पक्ष जिन्हें शायद अन्य लोगों की अपेक्षा भारत के हिंदू और मूसलमान अधिक महत्व देते हैं , आत्म संयम , लज़्जा और पतिव्रत धर्म है .
  5. Nothing in Islam requires turning females into shapeless, faceless zombies; good sense calls for modesty itself to be modest. The time has come everywhere to ban from public places these hideous, unhealthy, socially divisive, terrorist-enabling, and criminal-friendly garments.
    उदाहरण के लिए सउदी अरब अस खर्ज क्षेत्र में कुछ आदिवासी महिलाएं रजस्वला पर बुर्का धारण करती हैं और फिर से उसे कभी नहीं उतारतीं न तो अन्य महिलाओं के लिए न अपने पति के लिए और न अपने बच्चे के लिए। इनके परिवार के सदस्य भी मुश्किल से महिला का चेहरा देख पाते हैं।
  6. That said, acting with care and modesty, making concessions where these do not harm vital interests, is a good idea and could go some way to improve the general mood. Related Topics: Views of US receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    लेकिन इसके साथ सचेत करते हुए यह कहना पसंद करूगाँ कि तब तक अच्छा लगेगा जब तक लोगों को ज्यादा नुकसान न हो लोगों का भला होता जाये इससे लोगों का विचार अमेरिका के प्रति बेहतर से बेहतर दिखेगा ।
  7. To remind, both garments are designed for the modesty of Muslim females; the niqab covers all but the eyes and the burqa covers the entire face. In “ Ban the Burqa - and the Niqab Too , ” two years ago, I documented how these two items pose criminal and terrorist dangers.
    यह बात याद दिलाने की है कि दोनों ही वस्त्र मुस्लिम महिला के शील के लिये हैं नकाब आँख को छोड्कर सभी कुछ ढकता है जबकि बुर्का समस्त चेहरे को ढकता है। दो वर्ष पूर्व नकाब और बुर्का पर प्रतिबंध लगे में मैंने अभिलेखित किया था कि किस प्रकार ये दो चीजें आपराधिक और आतंकवादी खतरों को आमन्त्रित करती हैं।
  8. But his abandonment of earlier modesty and caution suggests that Islamists cannot help themselves, that the thuggishness inherent to Islamism must eventually emerge, that the 2.0 variant must revert to its 1.0 origins. As Martin Kramer posits, “the further Islamists are from power, the more restrained they are, as well as the reverse.” This means it might be the case that Islamism presents a less formidable opponent, and for two reasons.
    परंतु एरडोगन ने जिस प्रकार अपना आरम्भिक सलीका और सतर्कता को ताक पर रख दिया है उससे तो यही लगता है कि इस्लामवादी अपने सहायक कभी नहीं हो सकते और इस्लामवाद का ठगी का मूलभूत गुण सामने आ ही जाता है और इस्लामवाद का 2.0 संस्करण आखिर में 1.0 के संस्करण पर लौट ही जायेगा। जैसा कि मार्टिन क्रामर ने कहा है, “ जितना अधिक इस्लामवादी सत्ता के पास जायेंगे उतना ही वे संयम को बाध्य होंगे और उसी अनुपात में उलटा होगा” । इसका अर्थ हुआ कि इस्लामवाद कहीं कम गम्भीर खतरा है, और इसके दो कारण हैं-
  9. On the need to enforce signed agreements, both officials insist that the road-map diplomacy would screech to a halt if the Palestinians fail to keep their word. One of them also volunteered that Israel would not be expected to fulfill its promises if the Palestinians betrayed theirs. I was especially pleased by the modesty of their aspirations. As one official puts it, “We have a shot at peace.” He emphasized that the U.S. president cannot merely snap his fingers and expect Palestinians to do as summoned. He showed a reassuring awareness that this project is chancy and that the odds of its succeeding are not that good. All music to my skeptical ears.
    मैं उनकी संजीदा भावनाओं से विशेष रूप से प्रसन्न हुआ। जैसा कि एक अधिकारी ने कहा “ हमें शान्ति की अपेक्षा है '' । उन्होंने जोर देकर कहा कि अमेरिका के राष्टपति इस आशा में हाथ धरे रहकर नहीं बैठ सकते कि फिलीस्तीनियों से जैसा कहा गया है वे वैसा ही करेगें। उन्होंने इस प्रकल्प के सम्बन्ध में विश्वासपूर्ण जागरूकता दिखाई की यह अवसर की बात है और विपरीत परिस्थितियों में इसके सफल होने की सम्भावना कम है। मेरे संशकित कानों को यह सुनकर अच्छा लगा ।
  10. The Palestinian election outcome resulted partly from more than a decade of misrule by Yasser Arafat and his cronies, who stole, plotted, embezzled, and ran roughshod over their subjects. Hamas, in contrast, built a record of community service, relative probity, and modesty. Looked at positively, the success of Hamas implies that Palestinian Arabs do take other matters into consideration besides eliminating Israel. Looked at negatively, they merely prefer honest terrorists to dishonest ones. The strong Hamas victory, wrote Steven Plaut of Haifa University, is “the only thing that stands a chance of forcing Israelis to open their eyes and wake up.” Its ascent might conceivably wake others up too; will Spain's blinkered government note the recent call by a Hamas children's publication for the city of Seville to be returned to Muslim rule ?
    हैफा विश्विद्यालय के स्टीवन प्लाट ने लिखा है कि हमास की विजय ही इजरायलवासियों के लिये अपनी आंखें खोलने और जागने का एक अवसर है. यह कुछ और लोगों के भी जागने का अवसर है. क्या स्पेन की आंख मींचने वाली सरकार हमास के बाल प्रकाशन में सेविले प्रान्त मुसलमानों के शासन में वापस करनी की बात पर जागेगी. हो सकता है. परन्तु मैं एक अपुष्ट आशा पर कायम हूं कि हमास की सत्ता प्राप्ति से वास्तविकता से सामना होगा.
अधिक:   पिछला  आगे


PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.