×

polite उदाहरण वाक्य

polite हिंदी में मतलब

उदाहरण वाक्य

  1. Certainly , this was not the affable , polite diplomat that Blackwill has often been described as in diplomatic circles .
    निश्चय ही यह लौकविल का वह रूप नहीं था जो राजनयिक हलकों में मिलनसार , विनम्र राजनयिक के रूप में मशंर हैं .
  2. The people in the housing department should be polite and helpful to you. They should make sure that everybody is treated equally, regardless of their sex, colour or creed.
    हाऊज़िंग डिपार्टमेंट के कर्मचारियों का आपके साथ व्यवहार विनम्र और मददगार होना चाहिए |
  3. Sanskrit was not made polite by general language interpretor even they are Great Saint Panhini,Great Saint Kaatyayan and innovator of Yoga Great Saint Patanjali.
    संस्कृत को संस्कारित करने वाले भी कोई साधारण भाषाविद् नहीं बल्कि महर्षि पाणिनि महर्षि कात्यायन और योग शास्त्र के प्रणेता महर्षि पतंजलि हैं।
  4. not only this, it has even turned the illiterate people of Registan into gentle and polite. The influence was so powerful that no one could overtake them after thousands of years
    केवल यही नहीं ‎उसने रेगिस्तान के अनपढ़ लोगों को ऐसा सभ्य बना दिया कि पूरे विश्व पर ‎इस सभ्यता की छाप से सैकड़ों वर्षों बाद भी पीछा नहीं छुड़ाया जा सकता।
  5. If your golf loving grandfather leaves you all his wealth through his will, the money will be said to be a bequest from him to you. But it will not be polite for you to request a bequest right now.
    यदि आपके गोल्फ प्रेमी दादा जी वसीयत में अपनी सारी संपत्ति आपके नाम लिख जाते हैं तो वह संपत्ति आपको उनसे उत्तरदान में मिली कही जाएगी। लेकिन अभी आपका उनसे उत्तरदान की गुज़ारिश करना शिष्टता के दायरे में नहीं आएगा।
  6. “He was just a big teddy bear - honorable and very polite - a well-liked and respected pupil”: those are some of the depictions of Asif Hanif, a Briton of Pakistan origins who blew himself up in a Tel Aviv pub, killing three.
    इसी प्रकार तेल अबीब के एक पब में आत्मघाती विस्फोट में तीन लोगों की हत्या करने वाले पाकिस्तानी मूल के ब्रिटिश नागरिक आसिफ हनीफ के बारे में कहा गया कि वह बहुत सम्मानजनक और विन्रम था . बहुत अच्छा और सम्मानित शिष्य .
  7. The detailed texture of Mr. Bush's speech transforms the official American understanding of who the enemy is, moving it from the superficial and inadequate notion of “terrorism” to the far deeper concept of “Islamic radicalism.” This change has potentially enduring importance if finally, 26 years later, it convinces polite society to name the enemy.
    बुश के भाषण का विस्तृत पाठ आधिकारिक रुप से शत्रु के प्रति अमेरिकी समझ को संकेतित करता है जो कृत्रिम और अपर्याप्त आतेकवाद के विचार से इस्लामी कट्टरपंथ के विचार की ओर बढ़ रहा है .
  8. One can dismiss use of these terms as symptoms of the same unrealism that has undermined Palestinian Arab war efforts since 1948. But they also promote the Palestinian cause (a polite way of saying, “the destruction of Israel”) in a vital way.
    वैसे तो कोई भी इन वाक्यों के प्रयोग को उस प्रवृति से जोड़कर देखा जा सकता है जिसने 1948 के बाद से फिलीस्तीनी अरब युद्ध के प्रयासों को कम करके आंका है . लेकिन ऐसी घटनायें फिलीस्तीनी प्रयासों को प्रश्रय देती हैं( इजरायल को नष्ट करने में ) .
  9. Pick fields other than the Arab-Israeli conflict or Islam if you want polite and reasoned discussions. Discuss my subjects on television and you soon enough have the joy of clashing with a lout like Hussein Ibish or with one of the Islamist motor mouths like Ibrahim Hooper or Sarah Eltantawi .
    यदि आप विनम्र और समझदार बहस चाहते हैं तो अरब इजरायल संघर्ष और इस्लाम के अतिरिक्त अन्य किसी क्षेत्र को चुनें, टेलीविजन पर मेरे विषय पर बहस करिये और शीघ्र ही आपको पता चलेगा कि आपको हुसैन इबिस जैसे असभ्य और इस्लामवादी प्रवक्ता इब्राहिम हूपर और सराह एल्तानतवी से बहस करनी होगी।
  10. Abu Hashem , 45, Muslim, an Iraqi-American engineer (also called “ Mike ” in some accounts): The terrorists demanded his residency card, which documented his religion (Muslim) and nationality (American). That combination provoked an argument between two terrorists. “He's an American, we should shoot him,” said one. “We don't shoot Muslims,” replied the other. The two went back and forth until the latter decided it: ' Don't be afraid. We won't kill Muslims, even if you are an American .” With this decision, the terrorists turned polite, even apologizing for breaking into Abu Hashem's home, searching it, and leaving blood stains on his carpet.
    हाजेम अल - दामेन - जार्डन का मुसलमान- दो आतंकवादियों ने उनका दरवाजा खटखटाया और उससे तथा अन्य छुपे हुए लोगों से पूछा कि वे मुसलमान हैं या ईसाई. मुसलमान सुनने के बाद हमलावरों ने उन्हें अपने कमरे मे ही रहने को कहा ..क्योंकि उनका उद्देश्य देश को अमेरिका और यूरोप के लोगों से मुक्त कराना है .
अधिक:   पिछला  आगे


PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.