×

एक जैसी वाक्य

उच्चारण: [ ek jaisi ]
"एक जैसी" अंग्रेज़ी में  

उदाहरण वाक्य

  1. He saw that India and Turkey had many problems in common and both needed several similar social reforms .
    उन्हें लगता था कि भारत तथा तुर्की की बहुत-सी समस्याएं एक जैसी हैं और दोनों देशों में बहुत-से एक जैसे सुधार लागू हो सकते हैं .
  2. These relics also reveal the fact that the temples or shrines had a common plan , design and mode of construction , irrespective of the creeds to which they belonged .
    इनसे यह भी पता चलता है कि विभिन्न धर्मों तथा मतो के मंदिरों की बनावट , उनकी योजना तथा संरचना लगभग एक जैसी ही थी .
  3. It needs to be pointed out that these various volumes were not written as separate bunches , each at a stretch and representing a uniform mood or phase .
    यह बताना यहां जरूरी है कि ये कृतियां अलग अलग चरणों में नहीं लिखी गई थीं , बल्कि एक पथ और एक जैसी मनोदशा या अवधि की हैं .
  4. Thus the whole cell is ultimately divided into two daughter cells with each of them having identical copies of the genetic material .
    इस प्रकार पूरी कोशिका अंत में दो संतति कोशिकाओं में विभाजित हो जाती है जिनमें से प्रत्येक में आनुवंशिक पदार्थ की एक जैसी प्रतिकृतियां मौजूद होती हैं .
  5. Insects which eat both as larvae and as adults often may have the same feeding habits , but mostly there is a radical change in the food .
    जो Zकीट लार्वा और प्रौढ़ दोनों ही रूप में खाते हैं उनकी अशन-वृत्ति प्राय : एक जैसी होती है लेकिन अधिकांश मामलों में खाद्य पदार्थ आमूल रूप में बदल जाते हैं .
  6. Insects which eat both as larvae and as adults often may have the same feeding habits , but mostly there is a radical change in the food .
    जो Zकीट लार्वा और प्रौढ़ दोनों ही रूप में खाते हैं उनकी अशन-वृत्ति प्राय : एक जैसी होती है लेकिन अधिकांश मामलों में खाद्य पदार्थ आमूल रूप में बदल जाते हैं .
  7. Both thus present the same type of problems , and both the same background of extreme poverty among the masses , illiteracy , industrial backwardness and undeveloped resources .
    इस तरह दोनों रियासतों में एक जैसी समस्याएं हैं और दोनों की पृष्ठभूमि भी एक जैसी है-लोगों की बेहद गरीबी , निरक्षरता , उद्योग धंधों की कमी और साधनों का अविकसित होना .
  8. Both thus present the same type of problems , and both the same background of extreme poverty among the masses , illiteracy , industrial backwardness and undeveloped resources .
    इस तरह दोनों रियासतों में एक जैसी समस्याएं हैं और दोनों की पृष्ठभूमि भी एक जैसी है-लोगों की बेहद गरीबी , निरक्षरता , उद्योग धंधों की कमी और साधनों का अविकसित होना .
  9. It develops faster in diabetics than in non-diabetics ; diabetics are twice or thrice as likely to have a heart attack or a stroke than non-diabetic persons of same age and sex .
    इसी प्रकार लगभग एक जैसी आयु व समान लिंग के गैर-मधुमेही व्यक्तियों की तुलना में मधुमेह के रोगियों में दिल का दौरा या मस्तिष्कघात होने की संभावना दोगुनी या तीन गुनी होती है .
  10. Besides , Basava , like a good teacher , repeats his utterances , uses similar structures , employs Sanskritic and Kannada phrases in the same construction .
    इसके अतिरिक़्त एक अच्छा अध्यापक होने के नाते बसव अपनी उक़्तियां दुहराता है , एक जैसी संरचना का इस्तेमाल करता है , एक ही वाक़्य रचना में संस्कृत और कन्नड़ के वाक़्यांशों को प्रस्तुत करता है .
अधिक:   पिछला  आगे


के आस-पास के शब्द

  1. एक जहरीली गैस
  2. एक जाति का शिकारी कुत्ता
  3. एक जुदाई
  4. एक जैसा
  5. एक जैसा होना
  6. एक जैसी चीजें
  7. एक जैसे
  8. एक जैसे ही
  9. एक झलक देखना
  10. एक टांग के बल चलना
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.