throw in वाक्य
"throw in" हिंदी में throw in in a sentenceउदाहरण वाक्य
- What followed was the saga of an entire emigre nation-men and women , young and old , the soldier , the labourer , the peasant , the businessman , the professional and all-merging their identity with the mother nation and throwing in all their resources for its liberation .
इसके बाद का घटनाक्रम एक समूचे प्रवासी राष्ट्र-Zस्त्रियों , पुरुषों , युवाओं , वृद्धों , सैनिकों , श्रमिकों , कृषकों , व्यापारियों , विशिष्टकर्मियों और बाकी तमाम लोगों के एकरूप होकर मातृभूमि की मुक़्ति के लिए सर्वस्व दांव पर लगा देने की शौर्य-गाथा है . - The geniuses of the Obama administration eventually discerned that this double hardening of positions was dooming their naïve, hubristic plan to settle the Arab-Israeli conflict within two years. The One's reconciliation with reality became public on Sept. 22 at a “summit” he sponsored with Abbas and Netanyahu (really, a glorified photo opportunity ). Obama threw in the towel there, boasting that “we have made progress” toward settlement of the Israeli-Palestinian conflict and offering as one indication that Israelis “have discussed important steps to restrain settlement activity.”
ओबामा प्रशासन के मेधावी इस बात को नहीं भाँप पाये कि इस प्रकार दोनों ओर से स्थिति को कठोर बना देने से उनके नौसिखियेपन को यह भारी पड सकता है और दो वर्ष में अरब इजरायल संघर्ष को निपटाने की योजना खटाई में पड सकती है। 22 सितम्बर को उनका वास्तविकता से पाला पडा जब उन्होंने अब्बास और नेतन्याहू को एक साथ प्रायोजित किया और चित्र खिंचवाने वाले इस अवसर पर ओबामा ने बढचढकर कहा कि इजरायल फिलीस्तीन संघर्ष के समाधान की दिशा में , “ हमने प्रगति की है” और इस बात के संकेत दिये कि , “ इजरायल ने बस्तियों को सीमित करने की दिशा में महत्वपूर्ण कदम उठाने पर चर्चा की है” - Throughout his life, Michel Foucault's concept of authenticity meant looking at situations where people lived dangerously and flirted with death, the site where creativity originated. In the tradition of Friedrich Nietzsche and Georges Bataille, Foucault had embraced the artist who pushed the limits of rationality and he wrote with great passion in defense of irrationalities that broke new boundaries. In 1978, Foucault found such transgressive powers in the revolutionary figure of Ayatollah Khomeini and the millions who risked death as they followed him in the course of the Revolution. He knew that such “limit” experiences could lead to new forms of creativity and he passionately threw in his support.
“अपने समस्त जीवन में माइकल फोकाल्ट के लिये प्रामाणिकता की अवधारणा का अर्थ था ऐसी स्थिति जहाँ लोग खतरनाक ढंग से जी रहे हों और मौत से खेलते हों और ऐसा स्थान जहाँ रचनात्मकता निवास करती हो। फ्रेडरिक नीत्शे और जार्ज बटाले की परम्परा का पालन करते हुए फोकाल्ट ने उन कलाकारों को गले अपनाया जिन्होंने तर्कवाद की सीमाओं का अतिक्रमण किया और उन्होंने महान भाव के साथ अतार्किकता के पक्ष में लिखा और नयी सीमायें बनाईं। 1978 में फोल्काल्ट को अयातोला खोमैनी के क्रांतिकारी व्यक्तित्व में यही अतिक्रमणकारीवाद दिखा और उन लाखों लोगों में जिन्होंने क्रांति में उनका अनुसरण करते हुए अपने जीवन को खतरे में डाला। वह जानते थे कि ऐसे सीमित अनुभव नयी रचनात्मकता की ओर ले जायेंगे और इसी कारण उन्होंने इसे पूरा समर्थन दिया।“