गोद वाक्य
उच्चारण: [ gaod ]
"गोद" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्य
- It seemed to him that when after centuries of fiery penance on her bare rocky seat , the earth had received the boon of flowers , it was to greet the advent of man in her lap .
उन्हें लगा कि सदियों की तपस्या के बाद इस पथराई धरती को इन फूलों का आशीर्वाद मिला जो उसकी गोद में मानव जाति के आगमन के अभिवादन के लिए था . - Why can't we build orphanages next to homes for the elderly? If someone were sitting in a rocker, it wouldn't be long before a kid will be in his lap.
क्यों न हम वृद्धाश्रमों के बग़ल में ही अनाथालय बनाएं? कोई व्यक्ति झूलने वाली कुर्सी में बैठा होगा तो बहुत जल्दी ही उस की गोद में एक बच्चा भी होगा। - When you put me to sleep , you lose me , mother , and yet you do not lose meexcept as the night loses the sun and the day loses the stars . . . ”
मैं कई बार सोचता हूं क्योंकि मां , तुम जब मुझे गोद में सुलाती हो , मुझे खो देती हो , लेकिन शायद नहीं भी खोती हो- ठीक वैसे जैसे कि रात में सूरज और दिन में तारे खो जाते हैं . ? - They rushed at her , her eyes were full of them . She dashed back into the house with horrified tears , right into Daddy ' s arms .
अचानक उसे लगा था , जैसे वे अक्षर उसकी तरफ़ दौड़ रहे हैं , उसकी आँखों में भरते जा रहे हैं । बुरी तरह आँसू बहाते हुए वह घर की ओर भागने लगी और भीतर घुसते ही बाबू की गोद में आ गिरी । - The poem begins with a highly idealised picture of a poet 's childhood who is brought up in the lap of nature which is at once mother and companion to him .
यह कविता एक कवि के बचपन की अत्युच्च आदर्शवादी छवि के साथ आरंभ होती है , जो प्रऋति की गोद में पलर्ताबढऋता है , जो उसके लिए एक मां भी है और संगिनी भी जैसे जैसे वह बढऋता है . - On the rear wall , in a special niche , is carved the usual Somaskanda panel , with Siva and Uma seated with little Skanda on Uma 's lap and Brahma and Vishnu standing behind on either side .
पिछली दीवार पर एक विशेष ताक में , एक सामान्य सोमस्कंद फल्क उकेरा गया है , जिसमें शिव और उमा बैठे हुए हैं , नन्हाँ स्कंद उमा की गोद में हैं और दोनों और ब्रह्मा और विष्णु खड़े हैं . - When he looked round and saw her still sitting there in the same position , her hands in her lap and a grey shadow on her face , he bit his lip . Fool ! Putting his foot in it like that !
उसने मुड़कर उसकी ओर देखा - वह वैसे ही कोने में बैठी थी , गोद में हाथ पसारे , एक भूरी - सी छाया उसके चेहरे पर फिसल आई थी । उसने ग़ुस्से में होंठ काट लिये , अपनी मूर्खता पर एक गहरी खीझ उसके मन पर उभर आई । - When he looked round and saw her still sitting there in the same position , her hands in her lap and a grey shadow on her face , he bit his lip . Fool ! Putting his foot in it like that !
उसने मुड़कर उसकी ओर देखा - वह वैसे ही कोने में बैठी थी , गोद में हाथ पसारे , एक भूरी - सी छाया उसके चेहरे पर फिसल आई थी । उसने ग़ुस्से में होंठ काट लिये , अपनी मूर्खता पर एक गहरी खीझ उसके मन पर उभर आई । - Entertain representatives of foreign adoption agencies directly , ignoring the Central Adoption Resource Agency , to offer child for sale to adoptive parents overseas .
*द्दह्ल ; गोद लेने के इच्छुक विदेशी माता-पिताओं को बच्चा बेचने की पेशकश करने के लिए केंद्रीय एड़ॉप्शन रिसोर्स एजेंसी को दरकिनार कर विदेशी एड़ॉप्शन एजेंसियों के प्रतिनिधियों से सीधे ही संपर्क स्थापित करना . - Entertain representatives of foreign adoption agencies directly , ignoring the Central Adoption Resource Agency , to offer child for sale to adoptive parents overseas .
*द्दह्ल ; गोद लेने के इच्छुक विदेशी माता-पिताओं को बच्चा बेचने की पेशकश करने के लिए केंद्रीय एड़ॉप्शन रिसोर्स एजेंसी को दरकिनार कर विदेशी एड़ॉप्शन एजेंसियों के प्रतिनिधियों से सीधे ही संपर्क स्थापित करना .