×

दरज़ी वाक्य

उच्चारण: [ derjei ]
"दरज़ी" अंग्रेज़ी में  

उदाहरण वाक्य

  1. “ A dream , ” answered the cutter without moving a muscle , ignoring the warning and suppliant glances sent him by his boss .
    “ एक सपना , ” चेपक ने बिना हिले - डुले उत्तर दिया । दरज़ी बार - बार उसकी ओर चेतावनी और अभ्यर्थना - भरी निगाहों से देख लेता था , किन्तु कटिंग - मास्टर ने उस ओर कोई ध्यान नहीं दिया । “ आजकल ऐसी चीज़ मिलना नामुमकिन है । ”
  2. It was a long time since he had roused his boss as he did with that dry little comment , but the heat and the tension that filled the air certainly played their part , too , in provoking the normally good-tempered old man .
    उसके इस छोटे - से रूखे फिकरे ने अचानक मालिक को भड़का दिया । शायद गरमी और तनाव से भरा दुकान का वातावरण भी कुछ ऐसा था कि दरज़ी जैसा खुशमिज़ाज व्यक्ति भी उसकी टिप्पणी सुनते ही तैश में आ गया ।
  3. She knew her way about here in the dark , avoiding the sewing machines with ease , and the stuffed tailor ' s dummy with the jacket tacked together hanging limply on it .
    उसे अब अँधेरे में रास्ता टटोलना कठिन नहीं लगता था । एक ओर सिलाई की मशीनें रखी थीं , जिनसे आसानी से बचते हुए वह आगे बढ़ आई ; दूसरी ओर दरज़ी की भूसे से भरी ' डमी ' खड़ी थी , जिस पर चारों तरफ़ से पैबन्द लगा कोट लटक रहा था ।
  4. The tailor was looking at his notebook as though he was considering the measurements written there ; he shifted uneasily and wriggled his shoulders ; wasn ' t his collar too tight ?
    दरज़ी बड़े ध्यान से अपनी नोटबुक पर आँखें गड़ाए था , मानो वह उस पर दर्ज किए माप के सम्बन्ध में विचार कर रहा हो । बेचैनी से इधर - उधर हिलते हुए वह बार - बार अपने कन्धे सिकोड़ लेता था । “ उसका कॉलर छोटा तो नहीं रहेगा ? ”
  5. Sometimes she listened to the people talking in the tailor ' s , but the noise of the machines drowned the words and she heard only every tenth word , unable to follow what was said .
    कभी - कभी वह दरज़ी की दुकान में लोगों की बातचीत सुनने की चेष्टा करती , किन्तु मशीनों की खड़खड़ाहट में उनके शब्द डूब जाते , उनकी बातों का हर दसवाँ शब्द उसके कानों में पड़ जाता और वह कुछ भी न समझ पाती कि वे आपस में क्या - कुछ कह रहे हैं ।
  6. The tailor was kneeling on the floor in front of him , measuring with his linen tape-measure the length of the trousers from groin to turn-ups ; he wrote the measurements down in a grubby notebook and cast a glance at his son , silently and with wrinkled brow .
    दरज़ी उसके सामने घुटनों पर झुका कपड़े की फ़ीतें से कमर से मोहरी तक उसकी पतलून का माप ले रहा था ; माप लेकर उसने उसे अपनी फटी - पुरानी नोटबुक में दर्ज किया और भौंहें टेढ़ी करके खामोश निगाहों से अपने लड़के की ओर देखा ।
  7. There were footsteps belonging to God knows whom . During the daytime she heard the throbbing of sewing machines in the room next door and the well-known voices from the tailor ' s workshop - she could distinguish them by now .
    फिर किसी की , ईश्वर ही जाने किसकी , पदचाप सुनाई दे जाती । दिन के वक्त पास वाले कमरे से सिलाई की मशीनों की खड़खड़ाहट सुनाई दिया करती ; दरज़ी की दुकान से चिर - परिचित आवाज़ें भी कानों में पड़ जातीं , अब वह उन्हें अलग - अलग करके पहचान जाती थी ।
  8. There were footsteps belonging to God knows whom . During the daytime she heard the throbbing of sewing machines in the room next door and the well-known voices from the tailor ' s workshop - she could distinguish them by now .
    फिर किसी की , ईश्वर ही जाने किसकी , पदचाप सुनाई दे जाती । दिन के वक्त पास वाले कमरे से सिलाई की मशीनों की खड़खड़ाहट सुनाई दिया करती ; दरज़ी की दुकान से चिर - परिचित आवाज़ें भी कानों में पड़ जातीं , अब वह उन्हें अलग - अलग करके पहचान जाती थी ।
  9. There were footsteps belonging to God knows whom . During the daytime she heard the throbbing of sewing machines in the room next door and the well-known voices from the tailor ' s workshop - she could distinguish them by now .
    फिर किसी की , ईश्वर ही जाने किसकी , पदचाप सुनाई दे जाती । दिन के वक्त पास वाले कमरे से सिलाई की मशीनों की खड़खड़ाहट सुनाई दिया करती ; दरज़ी की दुकान से चिर - परिचित आवाज़ें भी कानों में पड़ जातीं , अब वह उन्हें अलग - अलग करके पहचान जाती थी ।
  10. The tailor pulled himself together and began his excuses : up to the eyes in work , we ' re all pulling our weight together , he lied hastily , if you wouldn ' t mind , sir … the day after tomorrow , or better still , Monday , if it would suit …
    दरज़ी इस बीच काफ़ी सतर्क हो चुका था । धीमे स्वर में उसने बहाना बनाते हुए सफ़ाई पेश की , “ हुजूर , क्या करें , काम बहुत ज़्यादा आ पड़ा है , हम सब दिन - रात जी तोड़कर काम करते हैं … ” ' वह एक के बाद एक झूठ बोलता जा रहा था , “ यदि आपको कोई तकलीफ़ न हो तो परसों , या बेहतर होगा सोमवार के दिन … ”
अधिक:   पिछला  आगे


के आस-पास के शब्द

  1. दरखान
  2. दरगाह
  3. दरगाह हजरत निजामुद्दीन
  4. दरगाह हज़रत निज़ामुद्दीन
  5. दरज
  6. दरजा
  7. दरजिन
  8. दरजी
  9. दरद
  10. दरद भाषाएँ
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.