• नोट कर लिया | विशेषण • नामी • प्रसिद्ध • मशहूर • विख्यात |
noted मीनिंग इन हिंदी
[ 'nəutid ]
noted उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- As one of the Commissioners has noted, this has been a shared and mutual education.
जैसा कि एक कमिशनर ने उल्लेख किया है , यह एक आदान -प्रदान एवं परस्पर सहयोग वाली शिक्षा रही है । - Thank you for your e-mail, the contents of which are noted. However, as per booklet CC47, the Commission will not become involved in this particular matter. You may wish to peruse the booklet in further detail, as this outlines our role quite clearly in this respect. The Commission will not look into this particular complaint. I hope this clarifies the position. Regards
दस प्रकार की गन्दगी और अशुद्धता होती है जिनमें प्रमुख हैं- मल,मूत्र, वीर्य, शव, शव का रक्त, कुत्ता सूअर और काफिर. - Saeb Erekat (left), head of the PLO Negotiations Department, with U.S. Secretary of State Condoleezza Rice. He confirmed these points a day later, describing the “recognition of Israel as a state for the Jewish people” as the “launching point for all negotiations. We won't have an argument with anyone in the world over the fact that Israel is a state of the Jewish people.” The Palestinian leadership, he noted, must “want to make peace with Israel as a Jewish state.”
अल्मर्ट आगे कहते हैं ''मै इस तथ्य पर किसी भी तरह का तर्क वितर्क नहीं करना चाहता कि इजरायल यहूदी लोगों का राष्ट्र है। फिलीस्तीनी नेतृत्व को ( अगर वे शांति चाहते हैं) तो हमसे यहूदी राष्ट्र के रूप में ही बात करनी होगी। - Worse, the speech drum-rolled the appointment of a U.S. special envoy to the Organization of the Islamic Conference, directing this envoy to “listen to and learn from” his Muslim counterparts. But the OIC is a Saudi-sponsored organization promoting the Wahhabi agenda under the trappings of a Muslim-only United Nations. As counterterrorism specialist Steven Emerson has noted, Bush's dismal initiative stands in “complete ignorance of the rampant radicalism, pro-terrorist, and anti-American sentiments routinely found in statements by the OIC and its leaders.”
इसके बजाय उन्होंने मध्य पूर्व से बाहर कट्टरपंथ के विरूद्ध संघर्ष तथा व्यापक रूप में ऐसे कट्टरपंथियों के गुट का उल्लेख किया जो प्रभाव और सत्ता प्राप्त करने के लिए धर्म का प्रयोग कर रहे हैं। - But there is a happy ending to this story. Irate Democrats bombarded the Casey campaign with protests and, just four days after the original story came out, Casey made an about-face and told the Forward he would “make sure this government moves the embassy to Jerusalem.” Casey is indeed “proving himself to be a quick study,” as the Forward noted. Too bad he did not figure out the right policy on his own.
परन्तु इस कहानी का एक सुखद समापन है. नाराज डेमोक्रेटों ने कासे के प्रचार अभियान पर विरोधी हमले किये और समाचार प्रकाशित होने के चार दिनों बाद कासे ने पूरी तरह पलटते हुये फारवर्ड को बताया कि वे इस बात का पूरा प्रयास करेंगे कि उनकी सरकार दूतावास जेरूसलम में स्थानान्तरित करे. - But the news has not gotten out. William W. Baker stills gets invited to - and paid by - reputable institutions. In October 2003, Campus Watch exposed Baker's presence at an event sponsored by the Muslim Student Association at the University of Pennsylvania . As Jonathan Calt Harris noted, “Baker's selection as speaker is bad enough, but the use of university funds to pay for it is a scandal; the Office of the Chaplain and the Office of the Vice Provost for University Life helped MSA come up with nearly $5,000 for the week-long program,” part of which money went to pay for Baker. Our expose prompted press coverage, red faces and lots of denials - but the talk went ahead as scheduled.
विश्विवद्यालय और चैपलिन विभाग ने एक सप्ताह के कार्यक्रम के लिए लगभग 5000 डालर खर्च किए , इसमें से कुछ धन बेकर को पारिश्रमिक के रुप में दिया गया . हमारे इस रहस्योदघाटन् को प्रेस में व्यापक स्थान मिला और अनेक चेहरे बेनकाब हुए तथा खंडनों का दौर चलता रहा परंतु बेकर का व्याख्यान पहले की ही भांति चलता रहा . - Mouad is Muslim. Ahmed Bedier, director of the Tampa branch of the Council on American-Islamic Relations, said 9/11 undertones led to his prolonged jailing. Mouad was simply a young man who wanted to play professional soccer, Bedier noted, but mental illness derailed the dream. “These type of things carry heavy penalties, especially for an Arab young man,” Bedier said of the charges. “We were also concerned about the added impact on the community's image, with him being a Muslim. But we're very happy. This is vindication for him and shows he wasn't showing any violent actions or terrorist behavior.” Comment on this item
जब पश्चिमी देशों की संस्थायें सीएआईआर जैसी इस्लामवादी संस्थाओं को वैधानिकता देतीं हैं तो वे इस्लामिक सर्वोच्चता के अभिमान को बढ़ावा ही देती हैं . और देश को मुस्लिम नियंत्रण की ओर खींचती हैं .ऐसी संस्थाओं को इन संगठनों की वैधानिकता रद्द कर इन्हें ऐसी संस्थाओं के लिए सुरक्षित रखना चाहिए जो कट्टरपंथी इस्लाम को नकारती हैं. - The sudden and as-yet-unexplained exit of Tunisia's strongman, Zine El Abidine Ben Ali, 74, after 23 years in power has potential implications for the Middle East and for Muslims worldwide. As an Egyptian commentator noted, “Every Arab leader is watching Tunisia in fear. Every Arab citizen is watching Tunisia in hope and solidarity.” I watch with both sets of emotions.
ट्यूनीशिया में उथल पुथल 23 वर्ष तक सत्ता में रहने के बाद ट्यूनीशिया के शक्तिशाली व्यक्ति 74 वर्षीय जाइन एल अबीदीन बेन अली द्वारा अचानक और अव्याख्यायित ढंग से अपना देश छोडने की इस घट्ना का मध्य पूर्व और मुस्लिम विश्व के लिये दूरगामी परिणाम होने वाला है। जैसा कि इजिप्ट के एक विश्लेषक ने लिखा है, “ प्रत्येक अरब नेता ट्यूनीशिया को भय से देख रहा है और प्रत्येक अरब निवासी ट्यूनीशिया को आशा और एकजुट्ता के साथ देख रहा है”। मैं इसे दोनों ही भावनाओं से देख रहा हूँ। - The senators also criticized U.S. law enforcement's reluctance to deal with the problem of Saudi financing of terrorism. Lieberman noted, “The FBI and maybe other parts of our government have seemed to want to almost defend the Saudis, or not be as aggressive as they should be about the Saudis.” Sen. Charles Schumer (D-N.Y.) concurred: “It seems every time the Saudis are involved, we stop [doing a proper investigation].”
सीनेटरों ने अमेरिका की कानून प्रवर्तन संस्थाओं की इस बात के लिये आलोचना की है कि वे सउदी अरब द्वारा आतंकवाद की आर्थिक सहायता की समस्या को लेकर बेमन ही रहे हैं। जैसा कि लिबरमैन ने कहा है कि “ऐसा प्रतीत होता है कि एफ.बी.आई तथा सरकार के अन्य अंग या तो सउदियों विरूद्ध उतने आक्रामक नहीं हैं जितना उन्हें होना चाहिये वे तो लगभग उनका बचाव करते नजर आते हैं”। सीनेटर चार्ल्स स्कूमर ने पाया “ ऐसा प्रतीत होता है कि जितनी बार सउदी संलिप्त दिखते हैं हम सही ढंग से अन्वेषण रोक देते हैं ” । - All of which reinforces what I wrote in January: “There is no escaping the unfortunate fact that Muslim government employees in law enforcement, the military and the diplomatic corps need to be watched for connections to terrorism, as do Muslim chaplains in prisons and the armed forces. Muslim visitors and immigrants must undergo additional background checks. Mosques require a scrutiny beyond that applied to churches and temples.” As Sgt. Womack noted, the enemy has already managed to “get into our camp.” Do we have the will to stop him before he strikes again?
दूसरा , अकबर की घटना सरकार में शामिल मुसलमानों के साथ संदिग्धों की निकटता की ओर संकेत करती है। अभी हाल में गमाल अब्दुल हफीज का मामला सामने आया जब एफ बी आई के इस एजेण्ट ने दो बार उग्रवादी इस्लामी आतंकवादियों को सहयोग करने वाले संदिग्धों के साथ वार्तालाप को रिकार्ड करने से मना कर दिया। ( सिएटल टाइम्स ने बताया कि वाशिंटन डी.सी क्षेत्र में स्पिनर हत्या के आरोपी के बारे में गवाहों ने बताया कि 1991 में इराक के विरूद्ध युद्ध में उसने एक टेन्ट में ग्रेनेड फेका था )
परिभाषा
विशेषण.- worthy of notice or attention; "a noted increase in the crime rate"
- widely known and esteemed; "a famous actor"; "a celebrated musician"; "a famed scientist"; "an illustrious judge"; "a notable historian"; "a renowned painter"
पर्याय: celebrated, famed, far-famed, famous, illustrious, notable, renowned