• ठीक करना | क्रिया • रखना • रोकना |
preempt मीनिंग इन हिंदी
[ pri(:)'empt ]
preempt उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- But they are plain wrong. Saddam is an immediate menace, and the U.S. government has cause to preempt him. Here's why:
परंतु वे पूरी तरह गलत हैं। सद्दाम तत्काल में ही एक खतरा है, और अमेरिकी सरकार के पास उसे पहले ही रोकने के पर्याप्त कारण हैं। ये निम्नलिखित हैं: - But then the Israel Defense Forces did something astonishing. Rather than fight to a draw, as the Soviets expected, they quickly won what I have called “the most overwhelming victory in the annals of warfare.” Using purely conventional means, they defeated three enemy Arab states in six days, thereby preempting the planned Soviet invasion, which had to be scuttled.
वैसे युद्धों के विशेषज्ञ माइकल ओरेन ने गिनोर - रेमेज की पुस्तक को गर्मजोशी से नहीं लिया है और उनका कहना है कि उन्हें अपने प्रमाण में कोई अभिलेखीय साक्ष्य नहीं मिला है। - Which brings me to an announcement: The Middle East Forum is establishing a “Legal Project” to protect counterterror and anti-Islamist researchers and analysts. Their vital work must not be preempted by legal intimidation. In the event of litigation, they need to be armed with sufficient funding and the finest legal representation.
इससे मुझे एक घोषणा पर विवश होना पड़ता है “ मिडिल ईस्ट फोरम आतंकवाद प्रतिरोध तथा शोधकर्ताओं और विशेलेषकों की सुरक्षा के लिए एक कानूनी प्रकल्प स्थापित कर रहा है। कानूनी भय से उनका कार्य नहीं रूकेगा। उन्हें आर्थिक और कानूनी दृष्टि से पूरी सुरक्षा मिलेगी। - Preemption is to be deployed in unusual cases, against enemies of a particularly vicious and ephemeral sort. According to a draft Pentagon document, “Doctrine for Joint Nuclear Operations,” the military is preparing guidelines for commanders to receive presidential approval to use nuclear weapons to preempt a WMD attack or to destroy enemy stockpiles of WMD.
पहले हमला करने का यह कदम अस्वाभाविक मामलों में ही उठाया जाना चाहिए विशेषकर उन शत्रुओं के लिए जो दुष्ट हैं. पेंटागन के एक ड्राफ्ट दस्तावेज के अनुसार संयुक्त परमाणु ऑपरेशन का सिद्धांत तैयार हो रहा है जिसके द्वारा सेना कमांडरों के लिए दिशा निर्देश की सहमति राष्ट्रपति से प्राप्त की जा रही है ताकि सामूहिक नरसंहार के हथियारों को पहले ही हमला करके नष्ट किया जा सके या सामूहिक नरसंहार के शत्रु के सामानों को नष्ट किया जा सके . - The South, in contrast, is deemed perpetually innocent. Even as colonialism fades into the past, Europeans righteously blame themselves for the plight of once colonized peoples. Eternal innocence means infantilizing non-Westerners; Europeans flatter themselves as the only adults - itself a form of racism. It also offers a way to preempt criticism. About one million Spaniards protested the terrorist bombings one day after they took place, on March 12, 2004 - by blaming the atrocity on their own prime minister, José María Aznar.
इसके विपरीत दक्षिण को शास्वत आधार पर निर्दोष मानकर चला जाता है। अब जबकि उपनिवेशवाद भूतकाल की बात हो चुका है तो भी यूरोप के लोग सही ही स्वयं को उपनिवेशवादी लोगों के दुख दर्द के लिये उत्तरदायी ठहराते हैं। शास्वत आधार पर निर्दोष होने का अर्थ है कि गैर पश्चिमी सदैव ही शिशु हैं और यूरोप के लोग इस कारण झूम उठते हैं कि केवल वे ही वयस्क हैं जो कि एक प्रकार का नस्लवाद है। यह इस बात का भी अवसर प्रदान करता है कि आलोचना को निमंत्रण प्रदान किया जाये। - In sum, Islamists want to impose Shari'a, Westerners are divided, and the battle of wills is just getting started. Sep. 22, 2012 updates : (1) Despite the government of Pakistan trying to preempt problems by declaring yesterday, Friday, a national holiday, called the “Day of Love for the Prophet” (Youm-e-Ishq-e-Rasool), violence erupted in Peshawar, Islamabad, Lahore, Rawalpindi, Multan and Karachi, leaving some 19 dead and 160 injured. Movie houses and churches were specifically targeted.
सरकारें अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर अंकुश लगाना चाहती हैं : जोंस को फोन करने से अधिक धमकी भरा यह है कि व्हाइट हाउस ने गूगल और यू ट्यूब के स्वामी को सुझाव दिया कि वे इस बात की पुनर्समीक्षा करें कि क्या ( इनोसेंस आफ मुस्लिम्स) से उपयोग करने की शर्त का उल्लंघन होता है। ( गूगल ने चार देशों को अपवाद बनाकर इसे जारी रखा है) । हालाँकि इस्लामवादियों को और भडकाकर अमेरिका के लोगों के जीवन को खतरे में न डालने का तर्क उचित प्रतीत होता है परन्तु ऐसे तुष्टीकरण से अधिक आक्रोश, भय और हिंसा को ही बढावा मिलेगा। - When Sean O'Neil and Yaakov Lappin of the London Times asked Mr. Mohammed about his statements on the covenant, he said his definition of Britain as Dar ul-Harb was “theoretical” and he provided a non-bellicose re-interpretation: It means that Muslims can no longer be considered to have sanctity and security here, therefore they should consider leaving this country and going back to their homelands. Otherwise they are under siege and obviously we do not want to see that we are living under siege. In a less guarded moment, however, Mr. Mohammed acknowledged that for him, “the life of an unbeliever has no value.” Yesterday's explosions mark the end of the “covenant of security.” Let's hope they also mark the end of an era of innocence, and that British authorities now begin to preempt terrorism rather than wait to become its victims. Related Topics: Counter-terrorism , Muslims in the United Kingdom , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
लंदन टाईम्स के सीन ओ नील और याको लापीन ने जब मोहम्मद से समझौते वाले उनके वक्तव्य के बारे में पूछा तो उन्होंने कहा कि “दारुल हरब की उनकी व्याख्या सैद्धांतिक है .” उन्होंने इसकी फिर व्याख्या कि “ इसका अर्थ हुआ कि मुसलमानों के लिए यह क्षेत्र अब पवित्र और सुरक्षित नहीं रह गया है इसलिए उन्हें यह स्थान छोड़कर अपने -अपने देश चले जाना चाहिए नहीं तो वे लोग घेरेबंदी में रहेंगे और स्वाभाविक रुप से हम घेरेबंदी में नहीं रहना चाहते .” मोहम्मद ने तो यहां तक स्वीकार कर लिया कि उसके लिए अविश्वासी (non believer) के जीवन का कोई मूल्य नहीं है .कल के विस्फोट सुरक्षा समझौते की समाप्ति की ओर संकेत करते हैं .इसके साथ ही हम आशा करते हैं कि यह ब्रिटेन के लिए अज्ञानता के युग की भी समाप्ति होगी तथा ब्रिटिश अधिकारी आतंकवाद का शिकार होने की प्रतीक्षा करने के स्थान पर इसे पहले ही नष्ट करने का प्रयास करेंगे.
परिभाषा
संज्ञा.- a high bid that is intended to prevent the opposing players from bidding
पर्याय: preemptive bid, pre-empt
- make a preemptive bid in the game of bridge
- acquire for oneself before others can do so
- gain possession of by prior right or opportunity, especially so as to obtain the right to buy (land)
- take the place of or have precedence over; "live broadcast of the presidential debate preempts the regular news hour"; "discussion of the emergency situation will preempt the lecture by the professor"
पर्याय: displace