वैषम्य वाक्य
उच्चारण: [ vaisemy ]
"वैषम्य" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्य
- Under
Display select theContrast that best suits your needs.Low will make things less vivid, for example.
अपनी आवश्यकता के अनुसारप्रदर्शक के अंतर्गतप्रदर्शक वैषम्य चुनें। जैसे,कम वैषम्य प्रदर्शक पर चीज़ों को कम सजीव बनाएगा। - You can quickly change the contrast by clicking the universal access menu on the top bar and selecting
Enhance contrast in colors .
आप उपरी पट्टे पर स्थित सार्वभौमिक अभिगम विकल्प-सूची मेंरंगों में विषमता बढाएँ चुन कर प्रदर्शक वैषम्य को शीघ्रता से बदल सकते हैं। - To explain the true human lifes, women exploitation and social improvement was his best work example.
सामाजिक जीवन की गहरी परतों को छूने वाली इतनी तीव्र दृष्टि नारी जीवन के वैषम्य और शोषण को तीखेपन से आंकने वाली इतनी जागरूक प्रतिभा और निम्न वर्ग के निरीह साधनहीन प्राणियों के अनूठे चित्र उन्होंने ही पहली बार हिंदी साहित्य को दिए। - You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as changing the brightness of the whole screen; only parts of the user interface will change.
आप विन्डो और बटन के वैषम्य को अनूकूल बना सकते है, ताकि वे आसानी से दिखे। यह पूरी स्क्रीन की चमक changing the brightness of the whole screen; को बदलने की तरह नहीं है, केवल कुछ भाग user interface के बदल जाएगें। - You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as changing the brightness of the whole screen; only parts of the user interface will change.
आप विंडो एवं बटनों के प्रदर्शक वैषम्य को व्यवस्थित कर सकते हैं ताकि वे आसानी से दिखें। यह और पूरे प्रदर्शक की चमक को बदलें एक नहीं हैं; प्रयोक्ता फलक के केवल कुछ हिस्से ही बदलेंगे। - So sharp view to touch the deep layers of social life,she did first time ever to Hindi literature pictures of lower class sourceless and exploitation and edge of contrariety of women life
सामाजिक जीवन की गहरी परतों को छूने वाली इतनी तीव्र दृष्टि नारी जीवन के वैषम्य और शोषण को तीखेपन से आंकने वाली इतनी जागरूक प्रतिभा और निम्न वर्ग के निरीह साधनहीन प्राणियों के अनूठे चित्र उन्होंने ही पहली बार हिंदी साहित्य को दिए। - the vision about the deep problems of the society, the sharpness in reading the status of women, downtrodden people's and reluctant people's pictures were gifted to the Hindi literature for the fist time by her.
सामाजिक जीवन की गहरी परतों को छूने वाली इतनी तीव्र दृष्टि नारी जीवन के वैषम्य और शोषण को तीखेपन से आंकने वाली इतनी जागरूक प्रतिभा और निम्न वर्ग के निरीह साधनहीन प्राणियों के अनूठे चित्र उन्होंने ही पहली बार हिंदी साहित्य को दिए। - Sharp vision which can touch deep layers of social lives, exceptional talent which can judge the exploitation of women and picture of low caste and helpless people were given to Hindi literature for the first time by her only.
सामाजिक जीवन की गहरी परतों को छूने वाली इतनी तीव्र दृष्टि नारी जीवन के वैषम्य और शोषण को तीखेपन से आंकने वाली इतनी जागरूक प्रतिभा और निम्न वर्ग के निरीह साधनहीन प्राणियों के अनूठे चित्र उन्होंने ही पहली बार हिंदी साहित्य को दिए। - While the similarity between the two is striking , the difference is equally striking between the poet 's hope of ' meeting the Pilot , and the saint 's vision of having met the Pilot , face to face . -LSB- PREVIOUS -RSB- -LSB- NEXT -RSB- THE LAST YEARS IN METTUKUPPAM SAW A RAMALINGA WHO had turned away from formal religion and become the prophet of universal brotherhood , based on the identity of the soul in all life -LRB- not only in mankind -RRB- , and his conception of God as the Light of Consciousness in all , the Supreme Light whose nature is grace , and which man can attain only by developing and being turned into such grace himself at his own level .
दोनों का साम्य आश्चर्यजनक है , साथ ही दोनों का वैषम्य भी ध्यान देने योग़्य है-एक कविता की अपने संवाहक को देखने की कामना और एक संत की , देख चुकने के बाद की द्Qष्टि ! मेट्टुकप्पम के अंतिम दिनों में रामलिंग धर्म से विमुख हो गये थे और उस विश्व -बंधुत्व के प्रचारक हो गये थे जो सभी जीवात्मा मे ( केवल मनूष्यो मे ही नही ) आत्मा की एकात्माकता पर आधारित है . ईश्वर की परिकल्पना उन्होनें परम प्रकाश के रूप मे की है लिसकी प्रकृति ही करूणा है , तथा मानव इसे तभी प्राप्त कर सकता है जब ऐसी ही करूणा अपने स्तर पर अपने भीतर उतार ले
अधिक: आगे