संज्ञा • अविश्वास • शक • संदेह • बदगुमानी | क्रिया • संदेह करना • शंका करना • शंका • अविश्वास करना |
distrust मीनिंग इन हिंदी
distrust उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- And instead of peace and harmony it has created hatred and distrust and bitterness .
शांति और मेल-मिलाप पैदा करने के बजाय इसने नफरत , अविश्वास और कड़वाहट पैदा की है . - Fear and distrust will multiply and will call out their sister qualities in the other community .
वह यह कि आपस में डर और शक बढ़ेगा और दूसरी कौमों में भी इसी तरह के जज़्बात पैदा होंगे . - We have only to find out some way whereby we may root out the fear and distrust that darken our horizon today .
हमें तो सिर्फ वह तरीका खोजना है , जिससे हम उस डर और आत्मविश्वास को दूर कर सकें जो आज हमारे मन में घर कर चुका है . - But I have noted with sorrow that the motive force behind it is not so much the good of Hinduism as the distrust and fear of the Mussulmans .
लेकिन मैंने यह देखा कि इस आंदोलन के पीछे हिंदू धर्म की भलाई करने का इरादा उतना नहीं है , जितना मुसलमानों पर अविश्वास और उनसे डर का है . - The Mahasabha , instead of discharging that responsibility has acted in a manner which has undoubtedly increased the communalism of the Muslims and made them distrust the Hindus all the more .
हिंदू महासभा ने यह जिम्मेदारी पूरी करने के बजाय इस ढंग से काम किया , जिससे मुसलमानों में सांप्रदायिकता की भावना बिला शक और भी तेजी हो गयी और वे हिंदुओं पर और भी ज़्यादा शक करने लगे . - Distrust between Sheikh Abdullah and Indian leaders culminated in his dismissal and arrest on 9th August , 1953 as he was suspected of seeking the State 's secession from India .
वह संविधान पर हस्ताक्षर करने वालों में से एक थे.भारतीय नेताओं और शेख अब्दुल्ला के बीच कुछ गलतफहमियों के कारण 9 अगस्त 1953 को उन्हें बर्खास्त कर गिरफ्तार कर लिया गया , क़्योंकि उन पर कश्मीर को भारत से पृथक करने का संदेह किया गया . - In an atmosphere so sated with the inflammable gases of distrust and ambition, the slightest spark could lead to an explosion which might implicate every country committed to the maintenance of world peace. The introduction concludes with a justification for the present analysis: “An understanding of the Moslem world and of the stresses and forces operative within it is thus an essential part of the basic intelligence framework.”
यह अध्याय मुस्लिम इतिहास के एक पेज के चित्रण के साथ आगे बढ़ता है जिसमें यह निष्कर्ष भी शामिल है “ वर्तमान समय में कोई भी मुस्लिम राज्य नहीं है.मुस्लिम विश्व का नेतृत्व मध्य पूर्व में स्थित है वह भी विशेष रूप से अरब क्षेत्र में” - When this prompts protests, a Harvard dean defends it as a “thoughtful oration” that defines the concept of Kampf as a personal struggle “to promote justice and understanding in ourselves and in our society.” The dean promises, “The audience will find his oration, as did all the Harvard judges, a light of hope and reason in a world often darkened by distrust and conflict.”
जब इसने विरोध को प्रेरित किया तो हार्वर्ड के डीन ने इसका बचाव करते हुए कहा कि यह विचारपूर्ण व्याख्यान है जो कि कैम्फ को समाज में स्वयं को समझने के लिये और न्याय को बढावा देने के लिये व्यक्तिगत संघर्ष को परिभाषित करता है। डीन ने वादा किया कि , “ लोगों को यह व्याख्यान हार्वर्ड के जजों सहित संघर्ष , अविश्वास और अंधकार से भरे विश्व में आशा की एक किरण के समान नजर आयेगा” - Jasser wrote an oped in the Arizona Republic where, as a Muslim, he took responsibility for the mistrust directed toward American Muslims, rather than merely blow this off as prejudice: It is impossible as an American not to feel the growing palpable distrust toward the Muslim community. With attacks targeting innocent civilians across the globe, it has sadly at this time gone far beyond the initial prideful question of “Why are Muslims being singled out?” It is time now only to rally and provide an unmistakable resounding reply.
उन्होंने आगे लिखा एक अमेरिकी के तौर पर मुस्लिम समुदाय के प्रति बढ़ रहे अविश्वास को अनुभव न करना असम्भव है. समस्त विश्व में निर्दोष नागरिकों को निशाना बनाये से दु:खद रूप से अब यह गर्वोक्ति काफी दूर की चीज हो गई है कि मुसलमानों को निशाना क्यों बनाया जा रहा है.यह समय केवल त्रुटिहीन जबर्दस्त उत्तर देने का है. - De Paolis is hardly alone in his thinking; indeed, the Catholic Church is undergoing a dramatic shift from a decades-old policy to protect Catholics living under Muslim rule. The old methods of quiet diplomacy and muted appeasement have clearly failed. The estimated 40 million Christians in Dar al-Islam, notes the Barnabas Fund's Patrick Sookhdeo , increasingly find themselves an embattled minority facing economic decline, dwindling rights, and physical jeopardy. Most of them, he goes on, are despised and distrusted second-class citizens, facing discrimination in education, jobs, and the courts.
वेटिकन के सर्वोच्च न्यायालय के सचिव मोन्सिगनोर(रोमन कैथोलिक चर्च के पुजारी की एक उपाधि) वेलासिवो डि पाओलिस ने मुसलमानों के सन्दर्भ में कहा, “ दूसरा गाल आगे करना अब बहुत हो गया स्वयं की रक्षा करना हमारा दायित्व है”. अपने अनुयायियों के लिये जीसस की दूसरा गाल आगे करने की शिक्षा को प्राय: नकारते हुये डि पाओलिस ने उल्लेख किया कि पिछली आधी शताब्दी से अरब देशों के साथ पश्चिम के सम्बन्ध हैं परन्तु मानवाधिकारों के सम्बन्ध में थोड़ी सी भी छूट प्राप्त करने में वे सक्षम नहीं रहे हैं.
परिभाषा
संज्ञा.- the trait of not trusting others
पर्याय: distrustfulness, mistrust - doubt about someone''s honesty
पर्याय: misgiving, mistrust, suspicion