×

mistrust मीनिंग इन हिंदी

[ 'mis'trʌst ]
mistrust उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. As if two days in the shadow of Taj Mahal should have undone 54 years of institutionalised hate and mistrust .
    मानो ताजमहल के साये में 54 वर्षों की नफरत और संदेह उन दो दिनों में खत्म हो जाता .
  2. After the initial phase of resentment and mistrust they began to cooperate with the new government because they had no particular reason to be dissatisfied with it .
    असंतोष और अविशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास की प्रारंभिक अवसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था के बाद , उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-होंने नयी सरकार को सहयोग देना प्रारंभ कर दिया , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि उनसे असंतुषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट रहने के लिए , उनके पास , कोऋ विशेष कारण नहीं था .
  3. First, it brings back, especially for Americans over forty years old, the powerful and enduring humiliation of the 1979-1981 embassy takeover, with the likely consequence of hardening U.S. attitudes toward an Ahmadinejad-led government building nuclear weapons. The present alarm over his intentions will be fueled by a renewed mistrust.
    इससे 1979-81 के बीच दूतावास पर नियन्त्रण हो जाने का 40 वर्ष पुराना अमेरिकावासियों का अपमानजनक अनुभव फिर से ताजा हो जायेगा और इससे परमाणु हथियार बनाने वाली अहमदीनेजाद नीत सरकार के प्रति अमेरिका का रूख और कड़ा हो जायेगा. उसके आशय को लेकर उठने वाले प्रश्नों से अविश्वास का वातावरण और गहरा होगा.
  4. Jasser wrote an oped in the Arizona Republic where, as a Muslim, he took responsibility for the mistrust directed toward American Muslims, rather than merely blow this off as prejudice: It is impossible as an American not to feel the growing palpable distrust toward the Muslim community. With attacks targeting innocent civilians across the globe, it has sadly at this time gone far beyond the initial prideful question of “Why are Muslims being singled out?” It is time now only to rally and provide an unmistakable resounding reply.
    उन्होंने आगे लिखा एक अमेरिकी के तौर पर मुस्लिम समुदाय के प्रति बढ़ रहे अविश्वास को अनुभव न करना असम्भव है. समस्त विश्व में निर्दोष नागरिकों को निशाना बनाये से दु:खद रूप से अब यह गर्वोक्ति काफी दूर की चीज हो गई है कि मुसलमानों को निशाना क्यों बनाया जा रहा है.यह समय केवल त्रुटिहीन जबर्दस्त उत्तर देने का है.
  5. Buildings in Ramat Shlomo, a former no man's land in Jerusalem, where Barack Obama opposes new Israeli construction. Conversely, mistrust of Washington tightens Israelis and closes the willingness to take chances. That was the case with George H.W. Bush and is even more so with Barack Obama. The current unease began even before Obama reached the Oval Office, given his public association with prominent Israel-haters (e.g., Ali Abunimah, Rashid Khalidi, Edward Said, Jeremiah Wright). Relations degenerated in March, when his administration simulated outrage on the 9 th over an announcement of routine construction work in Jerusalem, followed by a brutal telephone call from the secretary of state on the 12 th and a tense White House summit meeting on the 23 rd .
    तीसरा, जब इजरायल के नेता वाशिंगटन के साथ मजबूत, विश्वसनीय सम्बंध रखते हैं तो वे अरब को अधिक देते हैं। गोल्डा मीर ने रिचर्ड निक्सन के साथ अधिक रियायत दी, मेनाकेम बेगिन से जिमी कार्टर के साथ रियायत की , यित्जाक राबिन , बिनयामिन नेतन्याहू और एहुद बराक ने बिल क्लिंटन के साथ रियायत बरती और एरियल शेरोन ने जार्ज डब्ल्यू बुश के साथ यही रियायत की।
  6. Also, learning Arabic in and of itself promotes an Islamic outlook, as James Coffman showed in 1995, looking at evidence from Algeria. Comparing students taught in French and in Arabic, he found that “Arabized students show decidedly greater support for the Islamist movement and greater mistrust of the West.” Those Arabized students, he notes, more readily believed in “the infiltration into Algeria of Israeli women spies infected with AIDS … the mass conversion to Islam by millions of Americans,” and other Islamist nonsense. Dhabah (“Debbie”) Almontaser, principal-designate of the Khalil Gibran International Academy
    इसके अतिरिक्त अरबी का अध्ययन करने से इस्लाम रूपरेखा बनती है और जैसा कि जेम्स काफमैन ने अल्जीरिया के मामले में इसका उदाहरण दिया गया था फ्रेन्च और अरबी में अध्ययन करने वाले छात्रों की तुलना करते हुए उन्होंने पाया कि अरबी के छात्रों में इस्लामवादी आन्दोलन के लिए सहयोग और पश्चिम के लिए अविश्वास कहीं अधिक मात्रा में था। काफमैन ने पाया कि अरबी के छात्र एड्स के संक्रमण से ग्रस्त इजरायली महिलाओं के अल्जीरिया में घुसपैठ तथा लाखों अमेरिकियों द्वारा इस्लाम में सामूहिक मतान्तरण जैसी अनेक इस्लामवादी बकवासों में अधिक विश्वास करते हैं।
  7. What to make of this initiative? Serious efforts to modernize Islam, which this appears to be, are most welcome. At the same time, one has to wonder about agendas when government intercedes in the subtle and even subversive domain of religious reform. Specifically, the AKP's Islamist nature arouses mistrust that the Hadith Project will limit itself to the relatively easy social issues and avoid the tougher political ones in order to fashion an ideologically more defensible Islam even while maintaining some of its more problematic aspects. Does the project's avoidance of the headscarf topic also imply its not taking up female legal rights, women marrying non-Muslim men, ribba (interest on money), jihad, the rights of non-Muslims, and the creation of an Islamic order? By limiting its subject matter, the project might forward Islamism more than modernize Islam. True reform awaits true reformers - not Islamist functionaries but independent, modern individuals intent on aligning Islam with the best of modern mores.
    इसका अर्थ उदाहरण के लिये हदीथ की वे पुनर्व्याख्यायें हैं जो “ महिलाओं को पुरुष से कमतर रखती हैं” जैसे जो स्त्रियों के गुप्तांगों के खतना को प्रेरित करती हैं, सम्मान के लिये स्त्री की हत्या और पति के बिना स्त्री की यात्रा को प्रतिबन्धित करती हैं। एक सहभागी हिदायत सेवकत्ल टुकसाल काफी आगे जाकर घोषित करते हैं क़ि कुछ हदीथ बकवास हैं क्योंकि वे “ स्त्री के ऊपर पुरुष के वर्चस्व को सिद्ध करती हैं”। यद्यपि तुर्की में सर के ऊपर कपडा रखने की वर्तमान बहस के बाद भी यह प्रकल्प इस विशेष मुद्दे की अवहेलना करता है। इसके अतिरिक्त एक और संवेदनशील विषय मुसलमानों का किसी और धर्म में धर्मांतरित होने से जुडा है, प्रकल्प ऐसे धर्मान्तरण को अनुमति देता है।

परिभाषा

संज्ञा.
  1. the trait of not trusting others
    पर्याय: distrust, distrustfulness
  2. doubt about someone''s honesty
    पर्याय: misgiving, distrust, suspicion
क्रिया.
  1. regard as untrustworthy; regard with suspicion; have no faith or confidence in
    पर्याय: distrust, suspect

के आस-पास के शब्द

  1. mistreats
  2. mistress
  3. mistress of the seas
  4. mistress-maid relation
  5. mistresses
  6. mistrustful
  7. mistrustfully
  8. mistry
  9. mistry fitters
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.