×

inaccuracy मीनिंग इन हिंदी

[ in'ækjurəsi ]
inaccuracy उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. Contains inaccuracies
    अशुद्धता शामिल
  2. Third, my previous note strove for brevity, so I did not contest Mearsheimer and Walt's inaccuracy about the goal of Campus Watch. I shall do so now: I deny their point that Campus Watch intends to discourage academics “from engaging in open discourse about the Middle East.” As the mission statement at www.Campus-Watch.org explains, the project “reviews and critiques Middle East studies in North America with an aim to improving them.” Campus Watch is to Middle East studies as political analysis to politics, film criticism to movies, and consumer reports to manufacturing; we provide assessments for the public. Unlike politicians, actors, and business executives, who accept criticism with good grace, academics howl with umbrage at being judged. Daniel Pipes Middle East Forum
    पाठक इस बात को भी देखें कि पाइप्स ने इस बात का खण्डन नहीं किया है कि उनका संगठन कैम्पस वॉच अकादमिकों के लेखन और अध्यापन की देखरेख करता है ताकि उन्हें मध्य पूर्व के सम्बन्ध में खुली बहस से रोका जा सके.
  3. (2) I wrote to each of Sadowski and Halabi, requesting a retraction and an apology. Sadowski did not respond. Halabi wrote back and justified his inaccuracy with a reference to post-modern subjectivity, with its convenient insouciance toward such concepts as truth and falsehood: “This is the way I understood and interpreted your article. When you write an article, you cannot control the way others interprete [ sic ] it.” Such defiant subjectivity undermines the scholarly enterprise.
    (2) मैंने सादोवस्की और हलाबी दोनों को लिखा है कि वे अपना बयान वापस लें और क्षमा प्रार्थना करें । सादोवस्की ने कोई उत्तर नहीं दिया। हलाबी ने प्रत्युत्तर दिया और अपनी त्रुटि को न्यायसंगत ठहराया और उसके लिये परा आधुनिक विषयनिष्ठता का सहारा लिया और उसी आधार पर सच और झूठ की बात की। , “इसी आधार पर मैंने आपके लेख की व्याख्या की । जब आप कोई लेख लिखते हैं तो आप यह नियंत्रण नहीं लगा सकते कि कौन इसकी कैसे व्याख्या करता है”। इस प्रकार विषयनिष्ठ होना विद्वता के उद्यम को कमतर कर देता है।
  4. In 1997, the Council on American-Islamic Relations demanded that part of a 1930s frieze in the main chamber of the U.S. Supreme Court building in Washington, D.C. be sandblasted into oblivion, on the grounds that Islam prohibits representations of its prophet. The seven-foot high marble relief by Adolph Weinman depicts Muhammad as one of 18 historic lawgivers. His left hand holds the Koran in book form (a jarring historical inaccuracy from the Muslim point of view ) and his right holds a sword.
    1997 में काउंसिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशंस ने माँग की कि अमेरिका में वाशिंगटन डी सी स्थित सर्वोच्च न्यायालय के मुख्य कक्ष में पैगम्बर मोहम्मद की प्रतिमा को नष्ट कर दिया जाये और इसके पीछे उनका तर्क यह था कि इस्लाम में पैगम्बर की प्रतिमा को वर्जित किया गया है। सात फुट ऊँची यह प्रतिमा एडोल्फ वीनमैन ने बनाई थी जिसमें पैगम्बर को 18 ऐतिहासिक कानून प्रदाताओं के साथ स्थान दिया गया था। प्रतिमा में उनके बायें हाथ में कुरान की प्रति थी ( जो कि इस्लाम के अनुसार गलत है) और दाहिने हाथ में तलवार थी।
  5. The reluctance to call terrorists by their rightful name can reach absurd lengths of inaccuracy and apologetics. For example, National Public Radio's Morning Edition announced on April 1, 2004, that “Israeli troops have arrested 12 men they say were wanted militants.” But CAMERA, the Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America, pointed out the inaccuracy here and NPR issued an on-air correction on April 26: “Israeli military officials were quoted as saying they had arrested 12 men who were ‘wanted militants.' But the actual phrase used by the Israeli military was ‘wanted terrorists.'” (At least NPR corrected itself. When the Los Angeles Times made the same error , writing that “Israel staged a series of raids in the West Bank that the army described as hunts for wanted Palestinian militants,” its editors refused CAMERA's request for a correction on the grounds that its change in terminology did not occur in a direct quotation.)
    आम तौर पर प्रेस आतंकवाद शब्द के प्रयोग से बचकर कुछ दूसरे ही नरम शब्दों का प्रयोग करता है . 3 सितंबर को रुस के बेसलान शहर में हुए हमले का ही उदाहरण लें जिसमें 400 से अधिक लोग मारे गए थे और उसमें भी बच्चों की संख्या अधिक थी . पत्रकारों ने काफी गहरी छान - बीन के बाद आतंकवादियों के लिए 20 अपेक्षाकृत नरम शब्द खोज निकाले .
  6. The reluctance to call terrorists by their rightful name can reach absurd lengths of inaccuracy and apologetics. For example, National Public Radio's Morning Edition announced on April 1, 2004, that “Israeli troops have arrested 12 men they say were wanted militants.” But CAMERA, the Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America, pointed out the inaccuracy here and NPR issued an on-air correction on April 26: “Israeli military officials were quoted as saying they had arrested 12 men who were ‘wanted militants.' But the actual phrase used by the Israeli military was ‘wanted terrorists.'” (At least NPR corrected itself. When the Los Angeles Times made the same error , writing that “Israel staged a series of raids in the West Bank that the army described as hunts for wanted Palestinian militants,” its editors refused CAMERA's request for a correction on the grounds that its change in terminology did not occur in a direct quotation.)
    आम तौर पर प्रेस आतंकवाद शब्द के प्रयोग से बचकर कुछ दूसरे ही नरम शब्दों का प्रयोग करता है . 3 सितंबर को रुस के बेसलान शहर में हुए हमले का ही उदाहरण लें जिसमें 400 से अधिक लोग मारे गए थे और उसमें भी बच्चों की संख्या अधिक थी . पत्रकारों ने काफी गहरी छान - बीन के बाद आतंकवादियों के लिए 20 अपेक्षाकृत नरम शब्द खोज निकाले .
  7. Besides statements pointing out mistakes or inaccuracies in statements made by a minister or another member and personal explanations by members , the other items of business which fall under this category of business are ? Questions , Adjournment Motions , Calling Attention to matters of urgent public importance , questions of privilege , discussion on matters of urgent public importance for short duration , Motion of No-Confidence in the Council of Ministers , Half-an-Hour Discussions on matters arising out of answers to questions , matters under Rule 377 , etc .
    किसी मंत्री द्वारा या अन्य सदस्य द्वारा दिए गए वक़्तव्यों में गलतियां बताने वाले वक़्तव्यों और सदस्यों द्वारा वैयक़्तिक स्पष्टीकरणों अतिरिक़्त , इस श्रेणी में कुछ अन्य कार्य भी आते हैं जैसे : प्रश्न , स्थगन प्रस्ताव , अविलंबनीय लोक महत्व के मामलों की ओर ध्यान दिलाना , विशषाधिकार के प्रश्न , अविलंबनीय लोक महत्व के मामलों पर अल्पावधि चर्चा , मंत्रिपरिषद में अविश्वास का प्रस्ताव , प्रश्नों के उत्तरों के उत्पन्न होने वाले मामलों पर आधे घंटे की चर्चाएं , नियम 377 के अधीन मामले , इत्यादि .
  8. Feb. 21, 2008 update : The inaccuracies of Mearsheimer & Walt, such as this one about Campus Watch and myself, do not actually exist! The book is not an example of sloppy scholarship! At least, that's what Mearsheimer declares in an interview published today: I've been criticized often, but nobody has ever accused me of sloppy scholarship. Do you think [publishers] Farrar, Straus and Giroux, as a serious publishing house, would allow us to do sloppy scholarship? It flies in the face of common sense. There are 106 pages of endnotes, and Steve and I paid two fact-checkers $16,000 out of our own pockets to check our facts.
    तीसरा , अपने पहले पत्र में मैंने काफी संक्षिप्त उत्तर दिया था, इसलिये कैम्पस वॉच के उद्देश्य के सम्बन्ध में मियारशेमर और वॉल्ट के असत्य का मैंने प्रतिरोध नहीं किया. अब मैं ऐसा करूँगा, मैं उनकी इस बात से इन्कार करता हूँ कि कैम्पस वॉच का आशय मध्य पूर्व के सम्बन्ध में खुली बहस को हतोत्साहित करना है. जैसा कि www.campus-watch.org ने अपने मिशन सम्बन्धी बयान में स्पष्ट किया है यह प्रकल्प उत्तरी अमेरिका में मध्य पूर्व के अध्ययन का पुनरीक्षण और समालोचना इसे और अधिक सुधारने की दृष्टि से करता है.
  9. My curiosity was roused, though, so I read Michelle Malkin's book, In Defense of Internment (Regnery) and wrote about it in late 2004, concluding that given what was known (and not known) in the early 1940s, FDR's internment decision was “correct and sensible.” Juan Cole of the University of Michigan seized upon this assessment and distorted it, alleging that I have “fond visions of rounding up Muslim Americans and putting them in concentration camps.” To this inaccuracy, I immediately replied : “I am not calling for the internment of Muslims. I am calling for an ideological war on radical Islam and the understanding that Islamists are our enemy. I see anti-Islamist Muslims as critical to the war on radical Islam and far from wanting them interned, see their active participation as critical to winning the conflict.”
    मिकीगॉन विश्वविद्यालय के जुआन कोल ने इस निष्कर्ष को तोड़ मरोड़ कर ऐसे प्रस्तुत किया “ मैं मुसलमानों पर शिकंजा कसने का शौकीन हूं और उन्हें यंत्रणा शिविरों में रखना चाहता हूँ '' . इस गलत बात का मैंने तुरंत उत्तर दिया “ मैं मुसलमानों को बंदी बनाने के पक्ष में नहीं हूं . मैं कट्टरपंथी इस्लाम के विरुद्ध वैचारिक लड़ाई की बात करता हूं और यह समझाने पर ज़ोर देता हूं कि इस्लामवादी हमारे दुश्मन हैं .मैं गैर - इस्लामवादी मुसलमानों को कट्टरपंथी इस्लाम की आलोचना करते देखता हूं और उन्हें बंदी बनाने के बजाए इस युद्ध को जीतने में उनकी सक्रिय भूमिका को आवश्यक मानता हूं .''
  10. Jasser and I replied to this catalogue of inaccuracies (military juntas led to 9/11?) and wishful thinking (true believers will compromise on their goals? a tidal wave of Iraqi Islamists became liberals?) by stating first that ideologues are “dictators on steroids” who don't moderate upon reaching power but dig themselves in, building foundations to remain indefinitely in office. Second, ideologues neglect the very issues that our opponents stressed - security and jobs - in favor of implementing Islamic laws. Greedy dictators, in contrast, short on ideology and vision, do not have a vision of society and so can be convinced to move toward economic development, personal freedoms, an open political process, and rule of law (for example, South Korea).
    जासेर और मैंने इस सर्वथा त्रुटिपूर्ण सूची का उत्तर दिया ( कि सैन्य शासकों के चलते 11 सितम्बर की घटना घटी) और इस आशावादी सोच का उत्तर भी दिया ( वास्तविक आस्थावान अपने उद्देश्य के साथ समझौता करेंगे? इराकी इस्लामवादियों की बडी संख्या उदारवादी हो गयी है?) और इस क्रम में अपना पहला तर्क रखा कि इस्लामवादी विचारक “ नशीली दवा के रूप में तानाशाह है” जो कि सत्ता प्राप्त करने के उपरांत नरम नहीं होते वरन उसे खोद डालते हैं और ऐसा आधार निर्मित करते हैं कि सत्ता में शास्वत रूप से रह सकें। दूसरा,विचारक उन मुद्दों की उपेक्षा करते हैं जो कि हमारे विरोधी उठा रहे हैं , विचारक इस्लामी कानून लागू करने के पक्ष में सुरक्षा और रोजगार की उपेक्षा करते हैं। इसके विपरीत लोभी तानाशाह विचारधारा के स्तर पर अल्पकालिक होते हैं और समाज को लेकर उनकी कोई सोच नहीं होती और इस कारण उन्हें आर्थिक विकास, व्यक्तिगत स्वतंत्रता, राजनीतिक प्रक्रिया आरम्भ करने और कानून का शासन स्थापित करने के लिये समझाया जा सकता है ।( उदाहरण के लिये दक्षिण कोरिया) ।

परिभाषा

संज्ञा.
  1. the quality of being inaccurate and having errors

के आस-पास के शब्द

  1. inability
  2. inaccessibility
  3. inaccessible
  4. inaccessible distribution
  5. inaccessible forest
  6. inaccurate
  7. inaccurate particulars
  8. inaccurately
  9. inachus
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.