संज्ञा • सचमुच का • यथार्थवादिता से | क्रिया विशेषण • वास्तव में • सचमुच का • यथार्थवादिता से |
realistically मीनिंग इन हिंदी
[ ˌriə'listikəli ]
realistically उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- Given this backdrop of mostly wishful thinking, it is remarkable to see how realistically the Israeli and American electorates view Palestinian intentions. The Tami Steinmetz Center for Peace Research at Tel Aviv University found in fall 2002 that 18 percent of Israeli Jews believe the Palestinians have accepted Israel's existence and 71 percent think the opposite.
2002 के अन्त में तेल अवीव विश्वविद्यालय के तामी स्टीनमेज सेन्टर फार पीस एण्ड रिसर्च के सर्वेक्षण में पाया गया कि 18 प्रतिशत इजरायली यहूदी विश्वास करते हैं कि फिलीस्तीनियों ने इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार कर लिया है जबकि 71 प्रतिशत लोग उसके विरूद्ध सोचते हैं। - And, make no mistake, Iraqification offers ample opportunity for things to go wrong. The Iraqi record of self-rule over the past 70 years has been disastrous; realistically, we must expect the future leadership to be less than exemplary. But so long as it poses no danger to the outside world nor brutalizes its own population, that should be acceptable, for Americans and Britons gave their lives in the spring war less to fix Iraq than to protect their own countries.
इराकियों को गठबंधन से दूर नजर की देखरेख में अपने अनुसार चलने का अवसर दिया जाना चाहिए । जब किसी सरकार ने एक लंबे स्वयं को सिद्ध कर दिया है तो उसे सम्प्रभुता मिलनी ही चाहिए ।यदि कुछ भी गलत होता है तो रेगिस्तान में तैनात सेनायें सदैव हस्तक्षेप कर सकती हैं । - Polling results find that Mr. Allawi's single-mindedness matches the mood of the Iraqi public. A June survey by Oxford Research International, for example, found that while Iraqis seek democracy in the long term (meaning in about five years), in the short term, they “want a strong man to sort out security, take control of the country, and keep the nation together.” The poll has two important implications: Legitimacy derives primarily from control of Iraq and the body politic realistically understands that democracy will emerge only with time and by replacing a receding autocracy.
वैसे तो राष्ट्रपति बुश का “स्वतंत्र और लोकतांत्रिक ” इराक का आह्वान उचित है लेकिन इराक की राजनीतिक व्यवस्था को दो महीने में पटरी पर नहीं लाया जा सकता .याचिका कर्ता के अनुसार सुरक्षा एक कारण है जबकि लोकतंत्रीकरण दूसरा. - For Mr. Abbas, it is 1930. He understands the need to cool things down. As someone who can realistically appraise circumstances and quietly respond to them, he is potentially a far more formidable enemy to Israel than the one-note, blindly violent, and flamboyantly evil Arafat. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
अब्बास के लिए भी यह 1930 का समय है . वह समझते हैं कि इस अवसर पर चीजों को ठंडा करने की आवश्यकता है कोई भी जो परिस्थितियों को समझ कर समयानुकूल आचरण कर सकता है उसी प्रकार वे भी अंध हिंसक आत्मविश्वासी अराफात की भांति ही इजरायल का शत्रु बनने की क्षमता रखते हैं. - This is indeed achievable. As I wrote a decade ago in response to the Algerian crisis, instead of focusing on quick elections, which almost always benefit the Islamists, the American government should shift its efforts to slower and deeper goals: “political participation, the rule of law (including an independent judiciary), freedom of speech and religion, property rights, minority rights, and the right to form voluntary organizations (especially political parties).” Elections should only follow on the achievement of these steps. Realistically, they could well take decades to achieve.
इस संबंध में श्री गेरेच से मेरी असहमति है .मेरा नारा है “ कट्टरपंथी इस्लाम समस्या है और उदारवादी इस्लाम इसका समाधान .”जबकि गेरेच मानते हैं कि उदारवादी मुसलमान इस समस्या का समाधान नहीं है . संक्षेप में उनका विचार है कि कट्टरपंथी इस्लाम समस्या भी है और समाधान भी है . उनकी इस होमियोपैथिक पद्दति के पीछे कुछ तर्क हैं जैसे सामाजिक रुप से इरान अल्जीरिया से कहीं अधिक व्यवस्थित स्वरुप में है. - First , they worked strictly to time and with clock-work precision ; second , they possessed a sense of robust optimism and thought more in terms of the brighter side of life rather than ” brood over the sorrows which those in India were apt to do ; third , they possessed a strong commonsense and so were able to judge situations realistically ; finally , they placed their national interest above everything else under all circumstances and never let their country down .
सर्वप्रथम , वे कामकाज में वकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त के सख़्त पाबंद र्थे घडऋई की ही तरह सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वचालित व सुनिशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चित.दूसरे , वे पूर्ण आशावादी थे और जीवन के बेहतर पक्ष को महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व देते थे.अर्थात उन अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य भारतीयों की तरह नहीं थे , जो दुःखों को सीने पर ढोये चलते थे . तीसरे , वे दृढऋ सहजबुढद्धि के धनी थे और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थितियों को उनके असल रूप में परखने में कुशल भी थे.अंत में , राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रहित को वे हर ढसऋ-ऊण्श्छ्ष्-थिति में सर्वोपरि मानकर चलते थे और अपने देश से कभी छल नहीं करते थे .
परिभाषा
क्रिया विशेषण.- in a realistic manner; "the figure was realistically painted"
- in a realistic manner; "let''s look at the situation realistically"
- in a realistic manner; "the figure was realistically painted"
- in a realistic manner; "let''s look at the situation realistically"