×

ईश्वरत्व वाक्य

उच्चारण: [ eeshevretv ]
"ईश्वरत्व" अंग्रेज़ी में  

उदाहरण वाक्य

  1. Two , the human soul is God himself and it is by slow and steady practice that the soul can rise up and reach God and become God Himself .
    दूसरे , जीवात्मा तत्वत : परमात्मा ही है तथा क्रमिक और नियमपूर्ण साधना द्वारा वह ईश्वर तक पहुंच सकता है और ईश्वरत्व प्राप्त कर सकता है .
  2. But when you realise they are not separated from the whole but are parts and manifestations of divinity , that very moment they cease to be unreal and become real . ”
    लेकिन जब आप यह जान लेते हैं कि ये ब्रह्म से विलग नहीं , बल्कि ईश्वरत्व के ही अंश और अभिव्यक्ति हैं , उसी क्षण में ये अयथार्थ न रहकर वास्तविक हो जाते
  3. He made it the essential and the single step in soul-making and God-becoming , and in such terms , tender , firm , unmistakable and logical , as had not been heard with that ring before and has not been heard since .
    उन्होनें इसे आत्मा-शुZद्धि और ईश्वरत्व को पाप्त करने का अत्यावश्यक एवं एकमात्र चरण माना . साथ ही ऐसी कोमल , दृढ , सही और तार्किक शर्तो के साथ जो न पहले कभी सुनी गयी , न ही सुनी जा सकेगीं .
  4. One can discover the godhead that is within him . It is easy to scoff at this . But here is a man giving expression to his earnest longing to realise the godhead himself .
    ” जिस दूसरे महान आदर्श की तरफ उन्होंने संकेत किया है , वह उनके मन का विश्वास है कि ईश्वर को देख पाना संभव है , वास्तविक रूप में नहीं , बल्कि हिंदू धर्म के अनुसार ईश्वर को अपने मानस में देखकर मनुष्य अपने भीतर के ईश्वरत्व को पा सकता है .
  5. Unless you realise that the world is a manifestation of divinity , as long as you do not realise within yoursejf that the world you see around you , the country in which you live are manifestations of divinity , then all these are unreal .
    जब तक आप यह अनुभूति नहीं करते हैं कि सारा विश्व ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , जब तक आप अपने भीतर यह अनुभव नहीं करते हैं कि यह संसार जिसे आप अपने चारों और देखते हैं , और यह देश , जिसमें आप रहते हैं , ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , तब तक ये सभी अवास्तविक हैं .
  6. Unless you realise that the world is a manifestation of divinity , as long as you do not realise within yoursejf that the world you see around you , the country in which you live are manifestations of divinity , then all these are unreal .
    जब तक आप यह अनुभूति नहीं करते हैं कि सारा विश्व ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , जब तक आप अपने भीतर यह अनुभव नहीं करते हैं कि यह संसार जिसे आप अपने चारों और देखते हैं , और यह देश , जिसमें आप रहते हैं , ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , तब तक ये सभी अवास्तविक हैं .
  7. Unless you realise that the world is a manifestation of divinity , as long as you do not realise within yoursejf that the world you see around you , the country in which you live are manifestations of divinity , then all these are unreal .
    जब तक आप यह अनुभूति नहीं करते हैं कि सारा विश्व ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , जब तक आप अपने भीतर यह अनुभव नहीं करते हैं कि यह संसार जिसे आप अपने चारों और देखते हैं , और यह देश , जिसमें आप रहते हैं , ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , तब तक ये सभी अवास्तविक हैं .
  8. Passing from the word God to those of father and son , we must state that Islam is not liberal in the use of them ; for in Arabic the word son means nearly always as much as a child in the natural order of things , and from the ideas involved in parentage and birth can never be derived any expression meaning the Eternal Lord of creation .
    ईश्वर शब्द से आगे चलकर हम ? पिता ? और ? पुत्र ? पर आते हैं और इसं सबंध में यह बताना आवश्यक है कि इस्लाम इन शब्दों के प्रयोग में उदार नहीं है , क़्योंकि अरबी में ? इब्न ? का अर्थ हमेशा ही ? पुत्र ? होता है और वालिदैन ( माता-पिता ) तथा ? विलादत ? ( संतान ) श्से संबंधित कोई ऐसा शब्द नहीं बनताजिससे ? रबूयित ? ( ईश्वरत्व ) का अर्थ लगाया जा सके .
अधिक:   आगे


के आस-पास के शब्द

  1. ईश्वरकृत
  2. ईश्वरकृष्ण
  3. ईश्वरचंद्र गुप्त
  4. ईश्वरचंद्र विद्यासागर
  5. ईश्वरचन्द्र विद्यासागर
  6. ईश्वरदास
  7. ईश्वरदूत
  8. ईश्वरनिन्दा करना
  9. ईश्वरप्रणिधान
  10. ईश्वरमीमांसा
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.