बेडौल अंग्रेज़ी में
[ bedaul ]
बेडौल उदाहरण वाक्यबेडौल मीनिंग इन हिंदी
उदाहरण वाक्य
अधिक: आगे- from these tiny variations to these irregular galaxies and first stars
इन छोटी अनियमितताओं से इन बेडौल आकाशगंगाओ, और फिर प्रारंभिक तारों से - He was hurtling down the stairs from the attics like some ungainly beetle .
हड़बड़ाता हुआ वह बाहर निकला और एक बेडौल कीड़े की भाँति तेज़ी से सीढ़ियों उतरता गया । - Now you can only buy them with a ration card , and the butcher sits in his shop and yawns , and the ugly hands have nothing to do .
अब तो सॉसेज राशन - कार्ड द्वारा ही खरीदे जा सकते हैं । श्री तैरेबा दुकान में बैठे - बैठे जम्हाइयाँ लिया करते हैं - ख़ाली , निष्क्रिय - से पड़े रहते हैं उनके भद्दे , बेडौल हाथ । - Now you can only buy them with a ration card , and the butcher sits in his shop and yawns , and the ugly hands have nothing to do .
अब तो सॉसेज राशन - कार्ड द्वारा ही खरीदे जा सकते हैं । श्री तैरेबा दुकान में बैठे - बैठे जम्हाइयाँ लिया करते हैं - ख़ाली , निष्क्रिय - से पड़े रहते हैं उनके भद्दे , बेडौल हाथ । - Tratata , tratata - they swung round in the tiny space between the lumpy sofa , the table and the rickety chair , breathless and solemn as they played at life in all seriousness . As they danced the plump shadow of the two linked forms slipped over the walls and climbed to the ceiling , streaming , bending in the corners ; light and shade fell on her face as they turned in the dance .
तराताता … तराताता … बेडौल सोफे , मेज़ और टूटी कुरसी के बीच तंग , खाली जगह में वे नाचने लगे - हाँफते हुए , संजीदा … मानो उन दोनों ने ज़िंदगी के इस अभिनय को भी बहुत गम्भीरता से स्वीकृत कर लिया हो । नाचते हुए उनकी उलझी आकृतियों की छाया दीवारों पर फिसलती हुई ऊपर छत तक चढ जाती थी और फिर नीचे की ओर बहते हुए कमरे के कोनों में दुबक जाती थी । जब कभी वे मुड़ते थे , एस्थर के चेहरे पर आलोक और छाया का जाल फिसल जाता था । - Tratata , tratata - they swung round in the tiny space between the lumpy sofa , the table and the rickety chair , breathless and solemn as they played at life in all seriousness . As they danced the plump shadow of the two linked forms slipped over the walls and climbed to the ceiling , streaming , bending in the corners ; light and shade fell on her face as they turned in the dance .
तराताता … तराताता … बेडौल सोफे , मेज़ और टूटी कुरसी के बीच तंग , खाली जगह में वे नाचने लगे - हाँफते हुए , संजीदा … मानो उन दोनों ने ज़िंदगी के इस अभिनय को भी बहुत गम्भीरता से स्वीकृत कर लिया हो । नाचते हुए उनकी उलझी आकृतियों की छाया दीवारों पर फिसलती हुई ऊपर छत तक चढ जाती थी और फिर नीचे की ओर बहते हुए कमरे के कोनों में दुबक जाती थी । जब कभी वे मुड़ते थे , एस्थर के चेहरे पर आलोक और छाया का जाल फिसल जाता था ।